さて、昨日の詩をexcite翻訳(やり方が古い)
今日、私はあなたの歌を聴きました。
午後、Iは連勝に勝ちました。
野球の試合
私は残り続けていた左をプレーしました。
正直なところ、私はピッチャーでしょう。
しかし、私の番がありませんでした。
8番目の打者は私の仲間をあざけりました。
左の塁手は一般的なフライをcatchedしました。
私はまだ宿題を終えていません。
さて、Your歌は私の気持ちに合いました。
私は悲しみを感じたかもしれません。
私の悲しみを捕らえてくれますか?
それは私のためにすることができるのにおいて可能ではありません。
私は行きます。
英雄は順風を作ります。
そして、現在の私によるスタンド
私によるスタンドって・・・。
ザ・ワールドとか言ってみるのか?(w
■
today, I listened your song
afternoon,I won successive victories
game of baseball
I played left which had been remaining
to tell the truth, I would be a pitcher
but there was not my turn
the eighth batter jeered at my fellow,
the left baseman catched a common fly ball
I have not finished my homework yet
well,Your song matched to my feelings.
I might have felt sadness
Could you catch my sorrow?
It is not possible to be able to do for me
I go
the hero makes a fair wind
and stands by me now
これから
ボーリングに行ってきます。
カーブをかけるのにハマリ中。だいぶうまくなりました。
100超えます。