今日から3月なのかぁー
はい、3月。
この月は私の誕生日です。わーい。
そして、卒業式もあって・・・念願の春休み!クラス替え!
あのクラスとおさらばじゃー!いぇーーーーーーーーい(
って、心が叫んでます。
今月が誕生日のキャラクターと言えば・・・・・
カゲプロだとヒヨリとかセトとか。
グリザイアの周防天音さんとか。
リリカルなのはだとなのはちゃんとか。
他にもめっさいっぱいいるけどー・・・
とにかく皆HPB!(
プリキュア!プリンセス・エンゲージ!の歌詞を翻訳してみよう☆その2
今日改めてプリンセスエンゲージのBGMを聞きながら歌詞に沿って
歌ってみました(口パクで)。
そしたら。
Ah...Got Loves the dreams...
この最後の歌詞だけ、BGM通りに歌いきれなかったのです。
むー、ただ単に私が間違えてるだけかもしれないw
でも、よく聞くと何か
Ah...Got Loves theほにゃらら dreams...
ここでなんか言ってるような…
他のサイト例えばニコニコのコメントとかを参考にほにゃららの歌詞を
突き止めてみましたら、
Ah...Got Loves the wonder dreams...
ワンダードリーム…?
そう言ってるのかなぁ。
ちなみにこれを直訳したら
→ああ...ガットは不思議の夢を愛する...
不思議の夢て、どうゆう夢じゃゴルァ。
wonderっていろんな意味があるからなぁ。
例えば「不思議」、「奇跡」、「驚き」、「疑問に思う」
私の場合「なんだかんだワンダー」まで思い出しちゃったしw
この際は「不思議」で考えてみよう。
→ああ…得られた不思議な夢を愛している…
やっぱり不思議な夢の意味が解らない。
そもそも歌詞は
Love lasts go on a boomerang the 'LOVE'
You ace early at the Shining star !
Ah...Got Loves the dreams...
合ってるよね?
始まったばっかりだから、定かじゃないところもあるでしょうけど…
プリキュア!プリンセス・エンゲージ!の歌詞を翻訳してみよう
プリンセスプリキュアの変身BGMの中で聞こえる歌。
いわゆるバックコーラス。
あれの歌詞を見つけたので拾って翻訳してみました。
歌詞↓
Love lasts go on a boomerang the 'LOVE'
You ace early at the Shining star !
Ah...Got Loves the dreams...
これをグーグル先生に聞いてみたんですが…
Love lasts go on a boomerang the 'LOVE'→愛はブーメラン「LOVE」に行く続く
You ace early at the Shining star !→あなたは輝く星にエース!
Ah...Got Loves the dreams...→ああ…ガットは夢を愛する…
先生ェ…
こんな結果だったのでとりあえず自分と親で解釈してみた。
Love lasts go on a boomerang the 'LOVE'
→愛のブーメランは行き続く!
You ace early at the Shining star !
→あなたはすぐに輝くエースになれる!
Ah...Got Loves the dreams...
ああ…得られた夢を愛している…
と、なりました。ま、自己解釈だからきっと間違いがあるでしょうけどw
「Ah...Got Loves the dreams...」
の、Got は、直訳して ガット にされたので、なんでやねんとは思ったけど、
Got は、Get(得る)の過去形を現す単語なので、「得られた」と考えていいっぽい。
この歌詞から私が考えるに、
愛は永遠、あなたはすぐに輝けるから、得た夢を愛せ!
ってことなのかな?意味的には通じてるかも。
お覚悟はよろしくてぇぇぇぇ
2月から始まった
『Go!プリンセスプリキュア 』
…1話も2話もとにかく戦闘シーンが美しい…
なんですかあの中学生とは思えない動き!プリキュアってだけあるなぁ。
プリンセスってことなので変身シーンでは丁寧にお辞儀をしているシーンがありましたが…
Go!プリンセスプリキュア キュアフローラ変身シーン - YouTube
ふ…ふつくしい…!
今までのプリキュアよりもずっとプリンセス感を目指している感じがします。
はやくトゥインクルの変身シーンがみたいなー。
終わっちゃうよ!?終わっちゃうよ!?
やっと長い一週間が終わる~
はぁ、今日も昨日もいろいろありましたー。
私的には「金曜日のおはよう」も聞きたいけど
群青レインとか聞いたり
日テレの世界番付見ながらコーヒー(ブラックじゃない☆)飲むのが
なんとなく金曜日だなぁと感じます。
皆さんは金曜日に何してるでしょうか…?
金曜日に聞いてる曲です。
梅雨の時期になったときに聞くと何となく似合いそう。
( ゚∀゚)o彡゜下剋上!下剋上!(黙
今日は社会の時間に戦国時代についてのお話を聞きました。
タイトルの下剋上とは即ち、偉い人を裏切ったりすることみたいです。
例えばそんなことがあったとき、人は決まって
(0w0)オンドゥルルラギッタンディスカー!
とか言いますよね。(だからなんだ
ふむ、下剋上と聞くといろいろ思い出すなぁ。
例えば、小人を騙して幻想郷のバランスをひっくり返そうとした奴とか(東方輝針城の話)、
館内のイマジナリー・フレンド全員追い出して自分だけの館にしようとした奴とか(フォスターズ・ホームのある話)、
主(ぬし)に背いて蛇を集めて世界をやり直そうとしたり・・・(カゲプロの話、これは少し違いますかな)
むむ、最後辺りはあまり下剋上とは関係ないかもw
とにかく急に誰かに裏切られたらびっくりするよね。
それでも諦めずに事をやり通せたらいいなぁ、私も。