英語

こんにちは。
Hello. (ハロウ)
おはようございます。
Good morning. (グッド モーニク゜)
こんばんは
Good evening. (グッド イーヴニク゜)
おやすみなさい。
Good night. (グッド ナイト)
お元気ですか。
How are you? (ハワー ユー)
元気です。
Fine, thanks. (ファイン サンクス)
お名前は何ですか。
What's your name? (ワッツ ヨー ネーム)
私の名前は____です。
My name is ____ . (マイ ネーム イズ ____)
はじめまして。
Nice to meet you. (ナイス トゥ ミーチュー)
お願いします。
Please. (プリーズ)
どうぞ。
Please. (プリーズ)
どうもありがとう。
Thank you. (テェンキュー)
どういたしまして。
You're welcome. (ヨー ウェルコム)
はい。
Yes. (イェス)
いいえ。
No. (ノー)
間違いありません。
Sure.(シュアー)
すみません。(軽く謝る場合)
Excuse. (エクスキューズ)
ちょっとすみません。(注目してもらいたい場合)
Excuse me. (エクスキューズ ミー)
御免なさい。
I'm sorry. (アイム ソリー)
さようなら。
Goodbye. (グッドバイ)
英語(よく)話せません。
I can't speak English (well). (アイ カント スピーク イングリッシ (ウェル))
わかりません。
I don't understand. (アイ ドント アンダスタンド)
日本語を話せますか。
Do you speak Japanese? (ドゥー ユー スピーク ジャパニーズ)
だれか日本語を話せますか。
Is there someone who speaks Japanese? (イズ デール サムワン フー スピークズ ジャパニーズ?)
トイレはどこですか。
Where is the toilet? (ウェア イズ ザ トイレット)
トラブル
助けて!
Help! (ヘルプ!)
危ない!
Look out! (ルック アウト!)
ほっといて。
Leave me alone. (リーブ ミー アローン)
さわらないで!
Don't touch me! (ドント タッチ ミー!)
警察をよびます。
I'll call the police. (アイル コール ザ ポリース)
警察!
Police! (ポリース!)
待て! どろぼう!
Stop! Thief! (ストップ! スィーフ!)
助けてください。
I need your help. (アイ ニード ユァ ヘルプ)
緊急です。
It's an emergency. (イッツ アネマージェンシー)
道に迷っています。
I'm lost. (アイム ロスト)
鞄をなくしました。
I lost my bag. (アイ ロスト マイ バッグ)
財布をおとしました。
I dropped my wallet. (アイ ロスト マイ ウォレット)
病気です。
I'm sick. (アイム スィック)
けがしました。
I'm injured. (アイム インジャード)
医者を呼んでください。
Please call a doctor. (プリーズ コール ア ドクター)
電話を使っていいですか?
Can I use your phone? (キャナイ ユーズ ユァ フォーン?)
数字
0
zero (ズィロ)
1
one (ワン)
2
two (トゥー)
3
three (スリー)
4
four (フォァ)
5
five (ファイブ)
6
six (シックス)
7
seven (セベン)
8
eight (エイト)
9
nine (ナイン)
10
ten (テン)
11
eleven (イレベン)
12
twelve (トゥェルブ)
13
thirteen (セァティーン)
14
fourteen (フォァティーン)
15
fifteen (フィフティーン)
16
sixteen (シックスティーン)
17
seventeen (セベンティーン)
18
eighteen (エイティーン)
19
nineteen (ナインティーン)
20
twenty (トゥウェンティ)
21
twenty-one (トゥウェンティ ワン)
22
twenty-two (トゥウェンティ トゥー)
23
twenty-three (トゥウェンティ スリー)
30
thirty (セァティ)
40
fourty (フォァティ)
50
fifty (フィフティ)
60
sixty (シックスティ)
70
seventy (セブンティ)
80
eighty (エイティ)
90
ninety (ナインティ)
100
one hundred (ワン ハンドレッド)
200
two hundred (トゥー ハンドレッド)
300
three hundred (スリー ハンドレッド)
1,000
one thousand (ワン サウザンド)
2,000
two thousand (トゥー サウザンド)
10,000
ten thousand (テン サウザンド)
1,000,000 (百万)
one million (ワン ミリオン)
100,000,000 (一億)
one hundred million (ワン ハンドレッド ミリオン)
1,000,000,000 (十億)
英 one thousand million (ワン サウザンド ミリオン), 米 one billion (ワン ビリオン)
1,000,000,000,000 (一兆)
英 one billion (ワン ビリオン), 米 one trillion (ワン トリリオン)
_____番 (電車・バスなど)
number (ナンバァ) _____
半分
half (ハーフ)
少ない
few (ヒュウ)
多い
many (メニィ)
時間

now (ナウ)
後で
later (レィター)
前に
before (ビフォァ)
___の前に
before ___
朝/午前
morning (モーニング)
午後
afternoon (アフタヌーン)
夕方
evening (イブニング)

night (ナイト)
朝6時
six o'clock AM (シックス オ・クロック エィエム)
午前9時
nine o'clock AM (ナイン オ・クロック エィエム)
正午
noon (ヌーン)
午後1時
one o'clock PM (ワン オ・クロック ピーエム)
午後2時
two o'clock PM (トゥー オ・クロック ピーエム)
夜12時
midnight (ミッドナイト)
_____分
_____ minute(s) (ミニット(ツ))
_____時間
_____ hour(s) (アワー(ズ))
_____日
_____ day(s) (デイ(ズ))
_____週間
_____ week(s) (ウィーク(ス))
_____ヶ月
_____ month(s) (マンス)
_____年
_____ year(s) (イヤー(ズ))
今日
today (トゥディ)
昨日
yesterday (イェスタディ)
明日
tomorrow (トゥモロゥ)
今週
this week (ディスウィーク)
先週
last week (ラストウィーク)
来週
next week (ネクストウィーク)
曜日
日曜日
Sunday (サンディ)
月曜日
Monday (マンディ)
火曜日
Tuesday (チューズディ)
水曜日
Wednesday (ウェンズディ)
木曜日
Thursday (サーズディ)
金曜日
Friday (フライディ)
土曜日
Saturday (サタディ)

1日
1st, first (ファースト)
2日
2nd, second (セカンド)
3日
3rd, third (サード)
4日
4th, fourth (フォース)
5日
5th, fifth (フィフス)
6日
6th, sixth (シックスス)
7日
7th, seventh (セベンス)
8日
8th, eighth (エイス)
9日
9th, ninth (ナインス)
10日
10th, tenth (テンス)
11日
11th, eleventh (イレブンス)
12日
12th, twelfth (トゥェルフス)
13日
13th, thirteenth (サーティーンス)
14日
14th, fourteenth (フォァティーンス)
15日
15th, fifteenth (フィフティーンス)
16日
16th, sixteenth (シクスティーンス)
17日
17th, seventeenth (セベンティーンス)
18日
18th, eighteenth (エイティーンス)
19日
19th, nineteenth (ナインティーンス)
20日
20th, twentieth (トゥェニィス)
21日
21st, twenty-first (トゥェンティファースト)
22日
22nd, twenty-second (トゥェンティセカンド)
23日
23rd, twenty-third (トゥェンティサード)
24日
24th, twenty-fourth (トゥェンティフォース)
25日
25th, twenty-fifth (トゥェンティフィフス)
26日
26th, twenty-sixth (トゥェンティシクスス)
27日
27th, twenty-seventh (トゥェンティセベンス)
28日
28th, twenty-eighth (トゥェンティエイス)
29日
29th, twenty-ninth (トゥェンティナインス)
30日
30th, thirtieth (サーティース)
31日
31st, thirty-first (サーティファースト)

1月
January (ジャニュアリィ)
2月
February (フェブラリィ)
3月
March (マーチ)
4月
April (エィプリル)
5月
May (メイ)
6月
June (ジューン)
7月
July (ジュライ)
8月
August (オーガスト)
9月
September (セプテンバー)
10月
October (オクトーバー)
11月
November (ノベンバー)
12月
December (ディセンバー)
日付け
2005年3月24日(火)
Tuesday, March 24th, 2005 (チューズディ、マーチ・トゥェンティフォース、トゥェンティ・オー・ファイブ)


black (ブラック)

white (ホワイト)
灰色
gray, grey (グレー)

red (レッド)

blue (ブルー)
黄色
yellow (イエロー)

green (グリーン)

orange (オレンジ)

purple (パープル)
茶色
brown (ブラウン)
交通
バスや電車
バス
bus (バス)
電車
train (トレーン)
_____までいくらですか
How much is a ticket to _____? (ハゥ マッチ イズ ア ティッケッ トゥ _____)
_____まで一枚お願いします
One ticket to _____, please. (ワン ティケッ トゥ _____、プリーズ)
この[電車/バス]はどこ行きですか
Where does this [train/bus] go? (ホェァ ダズ ジス [トレィン/バス]ゴー)
_____行きの[電車/バス]はどこですか?
Where is the [train/bus] to _____? (ホェァ イズ ザ [トレィン/バス] トゥ _____)
この[電車/バス]は _____ に止まりますか
Does this [train/bus] stop in _____? (ダズ ジス [トレィン/バス] ストップ イン _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
When does the [train/bus] for _____ leave? (ホェン ダズ ザ [トレィン/バス] フォァ _____ リーブ)
この[電車/バス]は何時に _____ に着きます?
When will this [train/bus] arrive in _____? (ホェン ウィル ザ [トレィン/バス] アライブ イン _____)
道順
_____はどちらですか?
How do I get to _____ ? (ハウ ドゥ アイ ゲッ トゥ _____)
駅...
...the train station? (...ザ トレイン ステイション)
バス停...
...the bus station? (...ザ バス ステイション)
空港...
...the airport? (...ジ エアポート)
街の中心...
...downtown? (...ダウンタウン)
ユース・ホステル...
...the youth hostel? (...ザ ユースホステル)
_____ホテル...
...the _____ hotel? (...ザ ホゥテル)
_____大使館/領事館...
...the _____ embassy/consulate? (...ザ _____ エンバシィ/コンスレィト)
...が多い所はどこですか?
Where are there a lot of... (ホェァ アー ゼァ ア ロット オブ...?)
宿...
...lodgings? (...ロッジングス?)
レストラン...
...restaurants? (...レストランツ?)
バー...
...bars? (バーズ?)
見物...
...sites to see? (...サイツ トゥ シー?)
地図で指して下さい。
Please show me on the map. (プリーズ ショウ ミー オン ザ マップ)

street (ストリート)
左へ曲がってください。
Turn left. (トゥァーン レフト)
右へ曲がってください。
Turn right. (トゥァーン ライト)

left (レフト)

right (ライト)
まっすぐ
straight ahead (ストレイト アヘッド)
_____へ向かって
towards the _____ (トゥァーズ ザ _____)
_____の先
past the _____ (パスト ザ _____)
_____の前
before the _____ (ビフォア ザ _____)
_____が目印です。
Watch for the _____. (ウォッチ フォァ ザ _____)
交差点
intersection (インターセクション)

north (ノース)

south (サウス)

east (イースト)
西
west (ウェスト)
上り
uphill (アップヒル)
下り
downhill (ダウンヒル)
タクシー
タクシー!
Taxi! (タクスィー!)
_____までお願いします。
Take me to _____, please. (テイク ミー トゥー _____、プリーズ)
_____までいくらですか?
How much does it cost to get to _____? (ハゥ マッチ ダズ イット コスト トゥー _____)
そこまでお願いします。
Take me there, please. (テイク ミー ゼァ プリーズ)
宿泊
空いてる部屋ありますか?
Do you have any rooms available? (ドゥー ユー ハブ エニィ ルームス アベェイラボゥ)
一人/二人用の部屋はいくらですか?
How much is a room for one person/two people? (ハウ マッチ イズ ア ルーム ホァ ワン パーソン/トゥー ピープル)
和室/洋室ですか?
Is the room Japanese/Western style? (イズ ザ ルーム ジャパニーズ/ウエスタン スタイル)
部屋は ... 付きですか?
Does the room come with... (ダズ ザ ルーム カム ウィズ...)
ベッドのシーツ...
...bedsheets? (ベッドシーツ)
風呂場
...a bathroom? (ア バスルーム)
電話
...a telephone? (ア テレフォン)
テレビ
...a TV? (ア ティービー)
部屋を見てもいいですか?
May I see the room first? (メイ アイ スィー ザ ルーム ファースト)
もっと[静かな]部屋ありますか?
Do you have anything [quieter]? (ドゥー ユー ハブ エニィスィング クワィエッタァ)
広い
...bigger? (ビガー)
きれいな
...cleaner? (クリーナー)
安い
...cheaper? (チーパー)
はい、これで良いです。
OK, I'll take it. (オーケィ、アイル テイキッ)
_____晩泊まります。
I will stay for _____ night(s). (アイ ウィル スティ フォァ____ ナイ(ツ))
他の宿はご存知ですか?
Do you know another place to stay? (ドゥ ユー ノウ アナザー プレィス トゥ ステイ)
[金庫]はありますか?
Do you have [a safe?] (ドゥ ユー ハブ [ア セィフ])
...ロッカー?
...lockers?(ロッカーズ)
朝食/夕食は付きますか?
Is breakfast/supper included? (イズ ブレックファースト/サパァ インクルー)
朝食/夕食は何時ですか?
What time is breakfast/supper? (ホァッ タイム イズ ブレックファースト/サパァ)
部屋を掃除してください。
Please clean my room. (プリーズ クリーン マイ ルーム)
_____時に起こしてください。
Please wake me at _____. (プリーズ ウェイク ミー アッ ____ )
チェックアウトです。
I want to check out. (アイ ウォン トゥー チェック アウト)
お金
日本円は使えますか?
Do you accept Japanese Yen? (ドゥ ユー アクセプトゥ ジャパニーズ イェン)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (ドゥ ユー アクセプトゥ アメリカン/オーストレリァン/カナディアン ダラーズ)
イギリスポンドは使えますか?
Do you accept British pounds? (ドゥ ユー アクセプトゥ ブリティッシュ ポンズ)
クレジットカードは使えますか?
Do you accept credit cards? (ドゥ ユー アクセプトゥ クレディッ カード)
両替できますか?
Can you change money for me? (キャン ユー チェンジ マニィ フォァ ミー)
お金はどこで両替できますか?
Where can I get money changed? (ホェァ キャナイ ゲッ マニィ チェンジ(ド))
トラベラーズ・チェックを両替できますか?
Can you change a traveler's check for me? (キャン ユー チェンジ ア トラベラーズ チェック フォァ ミー)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
Where can I get a traveler's check changed? (ホェァ キャン アイ ゲッ ア トラベラーズ チェック チェンジ(ド))
為替レートはいくらですか?
What is the exchange rate? (ホワッ イズ ザ チェンジ レート)
ATM はどこにありますか?
Where is an automatic teller machine (ATM)? (ホェァ イズ アン オートマティック テラー マシーン)
食事
一人/二人です。
A table for one person/two people, please. (ア ティブル フォァ ワン パーソン / トゥー ピープル プリーズ)
メニューを下さい。
Please bring a menu. (プリーズ ブリング ミー ア メニュー)
調理場を見てもいいですか?
Can I look in the kitchen? (キャナィ ルック イン ダ キッチン)
お勧めの料理はありますか?
Is there a house specialty? (イズ ゼァ ラ ハウス スペシャリティ)
この辺の名物はありますか?
Is there a local specialty? (イズ ゼァ ラ ローカル スペシャリティ)
お任せします。
Please choose for me. (プリーズ チューズ フォァ ミー)
ベジタリアンです。
I'm a vegetarian. (アイム ア ヴェジタリアン)
豚肉はだめです。
I don't eat pork. (アイ ドン イート ポーク)
牛肉はだめです。
I don't eat beef. (アイ ドン イート ビーフ)
生の魚はだめです。
I don't eat raw fish. (アイ ドン イート ロゥ フィッシュ)
油を控えて下さい。
Please do not use too much oil. (プリーズ ドゥ ノット ユーズ トゥー マッチ オィル)
定食
fixed-price meal (フィクスト プライス ミール)
一品料理
a la carte (アラカルト)
朝食
breakfast (ブレックファースト)
昼食
lunch (ランチ)
軽食
light meal/snack (ライトミール/スナック)
夕食
supper (サァパァ)
_____下さい。
Please bring _____. (プリーズ ブリング _____。)
_____が入ってるもの下さい。
I want a dish containing _____. (アイ ウォント ア ディッシュ コンティニン____。)
鶏肉・チキン
chicken (チィキン)
牛肉
beef (ビーフ)

fish (フィッシュ)
ハム
ham (ハム)
ソーセージ
sausage (ソゥセィジ)
チーズ
cheese (チィズ)

eggs (エッグス)
サラダ
salad, sarada (サァラッ(ド))
(生)野菜
(fresh) vegetables *1
誤解でした。
It was a misunderstanding. (イット ワズ ア ミスアンダースタンディング)
どこへ連れて行くのですか?
Where are you taking me? (ホェア アー ユー テイキン ミー?)
私は逮捕されてるのですか?
Am I under arrest? (アム アイ アンダー アレスト?)
____の国民です。
I am a citizen of ____. (アイ アム ア シティズン オブ ____)
____大使館と会わせて下さい。
I want to meet with the ____ embassy. (アイ ウォント トゥ ミート ウィズ ザ ____ エムバスィー)
弁護士と会わせて下さい。
I want to meet with a lawyer.(アイ ウォント トゥ ミート ウィズ ア ローヤー)
罰金で済みますか?
Can it be settled with a fine? (キャニット ビィ セトルド ウィズ ア ファイン?)

*1:フレッシュ) ベジタブルズ) 果物 (fresh) fruit ((フレッシュ) フルートゥ) パン bread (ブレッド) トースト toast (トゥスト) 麺類 noodles (ヌゥドゥルズ) パスタ pasta (パスタ) ご飯 rice (ライス) 豆 beans (ビーンズ) _____を一杯下さい。 May I have a glass/cup of _____? (メイ アイ ハブ ア グラス/カップ オブ ____) _____を一本下さい。 May I have a bottle of _____? (メイ アイ ハブ ア ボトル オブ _____) コーヒー coffee (コゥフィ) お茶 green tea (グリーン ティー) 紅茶 black tea (ブラック ティー) 果汁 juice (ジュース) 水 water (ウォーター) ビール beer (ビァ) 赤/白ワイン red/white wine (レッド/ホワイト ワイン) _____ありますか? Do you have _____? (ドゥ ユー ハブ _____?) お箸 chopsticks (チョップ・スティックス) フォーク fork (フォーク) スプーン spoon (スプーン) 塩 salt (ソルト) 胡椒 black pepper (ブラック・ペッパー) 醤油 soy sauce (ソィ・ソゥス) 灰皿 ashtray (アッシュ・トレィ) 済みません (店員を呼ぶときのフレーズ) Excuse me, waiter? (エクスキューズ・ミー ウェイター) いただきます。 ノート:英語には、「いただきます」に相当するフレーズはない。 ご馳走さまでした。 ノート:英語には、「ご馳走さま」に正確に対応するようなフレーズもない。あえて言うなら、"It was delicious." (イット ワズ デリシャス)といったところか。 お皿を提げてください。 Please clear the plates. (プリーズ クリア ザ プレィツ) お勘定。 The check/bill, please. (ザ チェック/ビル、プリーズ) お酒 お酒ありますか? Do you serve alcohol? (ドゥ ユー サーブ アルコホォル?) テーブルサービスありますか? Is there table service? (イズ ゼァ テーブル サービス?) ビール一杯/二杯下さい。 A beer/two beers, please. (ア ビァ/トゥー ビァズ、プリーズ) 赤/白ワイン一杯下さい。 A glass of red/white wine, please. (ア グラス オブ レッド/ホワイト ワイン プリーズ) ビールのジョッキ下さい。 A mug (of beer), please. (ア マグ (オブ ビァ)、プリーズ) ボトル下さい。 A bottle, please. (ア ボトル プリーズ) _____(酒)の_____(水など)割りをください。 _____ and _____ , please. (_____ アンド _____ 、プリーズ) 日本酒 sake (サケ) 焼酎 Japanese liquor (ジャパニーズ リクァー) ウイスキー whiskey(ホィスキィ) ウォッカ vodka (ウォッカ) ラム rum (ラム) 水 water (ウォーター) ソーダ club soda (ソーダ) トニックウォーター tonic water (トォニック ウォーター) オレンジジュース orange juice (オレンジ ジュース) コーラ cola (コーク) (ソーダ) オンザロック with ice (ウィズ アイス) おつまみありますか? Do you have any bar snacks? (ドゥ ユー ハブ エニィ バー スナックス?) もう一つ(一杯)ください。 One more, please. (ワン モァ プリーズ) みんなにもう一杯同じものをください。 Another round, please. (アナザ ラウンド プリーズ) 閉店は何時ですか? When is closing time? (ホェン イズ クロージング タイム?) 買い物 私のサイズで(これと同じものが)ありますか? Do you have this in my size? (ドゥ ユー ハブ ジス イン マイ サイズ?) いくらですか? How much is this? (ハゥ マッチ イズ ジス?) 高過ぎます。 That's too expensive. (ザッツ トゥー イクスペンスィブ) _____円ならいかがですか? Would you take _____? (ウッド ユー テイク _____?) 高い expensive (イクスペンスィブ) 安い cheap (チープ) (その位のお金の)持ち合わせがないです。 I can't afford it. (アイ キャント アフォード イット) 要らないです。 I don't want it. (アイ ドン ウォニット) よその値段と違います。 I know that this is not the regular price. (アイ ノウ ジス イズ ナット ザ レギュラー プライス) 興味ないです。 I'm not interested. (アイム ノット インタレスティッド) はい、それにします。 OK, I'll take it. (オーケィ、アイル テイッキット) 袋もらってもいいですか? Can I have a bag? (キャナイ ハバ バッグ) 海外まで発送出来ますか? Do you ship (overseas)? (ドゥー ユー シップ (オーバーシーズ)?) ___を欲しいです。 I need... (アイ ニード ____ ) 歯磨き ...toothpaste. (トゥースペイスト) 歯ブラシ ...a toothbrush. (ア トゥースブラッシュ) タンポン ...tampons. (タンポンズ) 石鹸 ...soap. (ソープ) シャンプー ...shampoo. (シャンプー) 鎮痛剤 ((例)アスピリンイブプロフェンなど) ...pain reliever. (ペイン リリーバー) 風邪薬 ...cold medicine. (コールド メディスィン) 胃腸薬 ...stomach medicine. (スタマック メディスィン) 剃刀 ...a razor. (ア レイザー) 傘 ...an umbrella. (アナンブレラ) 日焼け止め ...sunblock lotion. (サンロック ローション) 葉書 ...a postcard. (ア ポストカード) 切手 ...postage stamps. (ポウステジ スタンプス) 電池 ...batteries. (バッテリーズ) 紙 ...writing paper. (ライティングペーパー) ペン ...a pen. (ア ペン) 日本語の本 ...Japanes-language books. (ジャパニーズ ランゲージ ブックス) 日本語の雑誌 ...Japanese-language magazines. (ジャパニーズ ランゲージ マガズィンズ) 日本語の新聞 ...a Japanese-language newspaper. (ジャパニーズ ランゲージ ニュースペイパー) 和英辞典 ...a Japanese-English dictionary. (ア ジャパニーズ-イングリッシュ ディクショナリィ) 英和辞典 ...an English-Japanese dictionary. (アニングリッシュ-ジャパニーズ ディクショナリィ) 運転 レンタカーお願いします。 I want to rent a car. (アイ ウォント レント ア カー) 保険入れますか? Can I get insurance? (キャナイ ゲット インシュアランス?) 止まれ (on a street sign) stop (ストップ) 一方通行 one way (ワン ウェイ) 徐行 caution (コウション) 駐車禁止 no parking (ノゥ パーキング) 制限速度 speed limit (スピード リミット) ガソリンスタンド gas (petrol) station (ガス (ペトロール) ステイション) ガソリン petrol (ペトロール) 軽油/ディーゼル diesel (ディーゼル) 警察 何も(悪いこと)してません。 I haven't done anything (wrong). (アイ ハブント ダン エニィスィング (ロング

スペイン語

こんにちは。
¡Hola! / Buenas tardes (オラ! / ブエナス タルデス)
おはようございます。
Buenos días. (ブエノス ディアス...)
こんばんは。
Buenas noches (ブエナス ノーチェス)
おやすみなさい。
Buenas noches (ブエナス ノーチェス)
お元気ですか。
como esta(コモ エスタ)
元気です。
bien(ビエン)
お名前は何ですか。
cómo se llama (コモ セ ジャマ)
私の名前は____です。
me llamo ____ (メ ジャモ ____)
はじめまして。
mucho gusto (ムチョ グスト)
お願いします。
por favor (ポル ファボール)
どうぞ。
por favor (ポル ファボール)
どうもありがとう。
muchas gracias (ムチャス グラシアス)
どういたしまして。
de nada (デ ナダ)
はい。
sí (シ)
いいえ。
no (ノ)
すみません。
perdon (ぺルドン)
ごめんなさい。
lo siento (ロ シエント)
さようなら。
adiós (アディオス)
スペイン語を(うまく)話せません。
no hablo español bien (ノ アブロ エスパニョール ビエン)
わかりません。
no entiendo (ノ エンティエンド)
日本語を話せますか。
podría hablar japones (ポドリア アブラール ハポネス)
だれか日本語を話せますか。
alguien sabe hablar japones? (アルギエン サベ アブラール ハポネス)
トイレはどこですか。
dónde está el baño (ドンデ エスタ エル バニョ)
[編集] トラブル
助けて!
ayúdame (アユダメ)
危ない!
cuidado (クイダード)
ほっといて。
déjame solo (デハメ ソロ)
さわらないで!
no me toques (ノ メ トケス)
警察をよびます。
voy a llamar a la policia (ボイ ア ジャマール ア ラ ポリシーア)
警察!
policia! (ポリシーア!)
待て! どろぼう!
espera cabro ratero (エスペラ カブロ ラテロ)
助けてください。
ayudame por favor (アユダメ ポル ファボール)
緊急です。
emergencia (エメルヘンシア)
道に迷っています。
me he perdido (メ エ ペルディード)
鞄をなくしました。
perdí mi bolsa (ペルディ ミ ボルサ)
財布をおとしました。
perdí mi cartera (ペルディ ミ カルテラ)
病気です。
estoy enfermo/a (エストイ エンフェルモ/マ)
けがしました。
me herí... (メ エリー)
医者を呼んでください。
llame al doctor... (ジャメ アル ドクトール)
電話を使っていいですか?
puedo usar su telefono? ... (プエド ウサール ス テレフォノ?)
[編集] 番号
〇 (0)
zero (セロ)
一 (1)
uno (ウノ)
二 (2)
dos (ドス)
三 (3)
tres (トレス)
四 (4)
cuatro (クアトロ)
五 (5)
cinco (シンコ)
六 (6)
seis (セイス)
七 (7)
siete (シエテ)
八 (8)
ocho (オチョ)
九 (9)
nueve (ヌエベ)
十 (10)
diez (ディエス)
十一 (11)
once (オンセ)
十二 (12)
doce (ドセ)
十三 (13)
trece (トレセ)
十四 (14)
catorce (カトルセ)
十五 (15)
quince (キンセ)
十六 (16)
dieciseis (ディエシセイス)
十七 (17)
diecisiete (ディエシシエテ)
十八 (18)
dieciocho (ディエシオチョ)
十九 (19)
diecinueve (ディエシヌエベ)
二十 (20)
veinte (ベインテ)
二十一 (21)
veintiuno (ベインティウノ)
二十二 (22)
veintidos (ベインティドス)
二十三 (23)
veintitres (ベインティトレス)
三十 (30)
treinta (トレインタ)
四十 (40)
cuareinta (クアレンタ)
五十 (50)
cincuenta (シンクエンタ)
六十 (60)
sesenta (セセンタ)
七十 (70)
setenta (セテンタ)
八十 (80)
ochenta (オチェンタ)
九十 (90)
noventa (ノベンタ)
百 (100)
cien(ciento) (シエン/シエント)
二百 (200)
docientos (ドスシエントス)
三百 (300)
trecientos (トレシエントス)
千 (1,000)
mil (ミル)
二千 (2,000)
dos mil (ドスミル)
一万 (10,000)
diez mil (ディエスミル)
百万 (1,000,000)
millon (ミジョン)
一億 (100,000,000)
cien millones (シエンミジョネス)
十億 (1,000,000,000)
mil millones (ミルミジョネス)
一兆 (1,000,000,000,000)
billon (ビジョン)
_____番 (電車・バスなど)
numero... (ヌメロ)
半分
mitad (ミターッ)
少ない
un poco (ウン ポコ)
多い
mucho (ムチョ)
[編集] 時間

ahora (アオラ)
後で
luego (ルエゴ)
前に
antes (アンテス)
___の前に
antes de ___ (アンテス デ __)
朝/午前
mañana (マニャーナ)
午後
tarde (タルデ)
夕方
tarde (タルデ)

noche (ノーチェ)
朝6時
a las 6 de la mañana (ア ラス セイス デ ラ マニャーナ)
午前9時
a las 9 am (ア ラス ヌエベ アーアメ)
正午
mediodia (メディオディーア)
午後1時
a la 1 pm (ア ラ ウナ ペーエメ)
午後2時
a las 2 pm (ア ラス ドス ペーエメ)
夜12時
a las 12 de la noche (ア ラス ドセ デ ラ ノーチェ)
_____分
_____ minuto(s) (ミヌト/ス_____)
_____時間
_____ hora(s)(オラ/ス_____)
_____日
_____ dia(s)(ディーア/ス_____)
_____週間
_____ semana(s)(セマナ/ス_____)
_____ヶ月
_____ mes(es)(メス/メセス_____)
_____年
... _____ año(s)(アニョ/ス_____)
[編集] 曜日
今日
hoy (オイ)
昨日
ayer (アジェール)
明日
mañana (マニャーナ)
今週
esta semana (エスタ セマナ)
先週
la semana pasada (ラ セマナ パサーダ)
来週
la próxima semana (ラ プロクスィマ セマナ)
日曜日
domingo (ドミンゴ)
月曜日
lunes (ルネス)
火曜日
martes (マルテス)
水曜日
miércoles (ミェルコレス)
木曜日
jueves (フエベス)
金曜日
viernes (ビエルネス)
土曜日
sábado (サバド)
[編集] 月日
1日
el (dia) uno (...)
2日
el (dia) dos (...)
3日
... (...)
4日
... (...)
5日
... (...)
6日
... (...)
7日
... (...)
8日
... (...)
9日
... (...)
10日
... (...)
11日
... (...)
12日
... (...)
13日
... (...)
14日
... (...)
15日
... (...)
16日
... (...)
17日
... (...)
18日
... (...)
19日
... (...)
20日
... (...)
21日
... (...)
22日
... (...)
23日
... (...)
24日
... (...)
[編集] 月
1月
enero (エネロ)
2月
febrero (フェブレロ)
3月
marzo (マルソ)
4月
abril (アブリル)
5月
mayo (マジョ)
6月
junio (フニオ)
7月
julio (フリオ)
8月
agosto (アゴスト)
9月
septiembre (セプティエンブレ)
10月
octubre (オクトゥーブレ)
11月
noviembre (ノビエンブレ)
12月
diciembre (ディシエンブレ)
[編集] 日付け
2005年3月24日(火)
24 de marzo de 2005 (ベインティクアトロ デ マルソ デ ドスミルシンコ)
[編集] 色

negro (ネグロ)

blanco (ブランコ)
灰色
gris (グリス)

rojo (ロホ)

azul (アスル)
黄色
amarillo (アマリージョ)

verde (ベルデ)

anaranjado (アナランハード)

morado (モラード)
茶色
marron (マロン)
[編集] 交通
[編集] バスや電車
バス
colectivo (コレクティーボ)
電車
tren (トレン)
_____までいくらですか?
¿Cuánto cuesta para _____? (クアント クエスタ パラ_____?)
_____まで一枚お願いします
Un boleto para _____, por favor. (ウン ボレト パラ_____、ポル ファボール)
この[電車/バス]はどこ行きですか
¿A dónde vamos?(ア ドンデ バモス?)
_____行きの[電車/バス]はどこですか?
¿Dónde puedo tomer el tren/autobús para _____? (ドンデ プエド トマール エル トレン/アウトブス パラ_____?)
この[電車/バス]は_____に止まりますか
...¿Este tren/autobús va a parar en _____? ( エステ トレン/アウトブス バ ア パラール エン_____?)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
¿A qué hora saldrá _____? (ア ケ オラ サルドラ _____?)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます?
¿A qué hora llegará este tren/autobús a _____? (ア ケ オラ ジェガラー エステ トレン/アウトブス ア _____?)
[編集] 道順
_____はどちらですか?
¿Dónde está ____? (ドンデ エスタ _____?)
駅...
estación (エスタシオン)
バス停...
terminal del autobús(テルミナル デル アウトブス)
空港...
aeropuerto (アエロプエルト)
街の中心...
centro de la ciudad(セントロ デ ラ シウダー)
ユース・ホステル
hostal (オスタル)
_____ホテル...
hotel _____ (オテル_____)
_____大使館/領事館...
embajada de _____ (エンバハーダ デ_____)
...が多い所はどこですか?
¿En qué lugar hay mucho ----?(エン ケ ルガール アイ ムチョ____?)
レストラン...
restaurante (レスタウランテ)
バー...
bar (バル)
見物...
... (...)
地図で指して下さい。
Índique en el mapa(インディケ エン エル マパ)

camino (カミノ)
左へ曲がってください。
doble a la izquierda (ドブレ ア ラ イスキエルダ)
右へ曲がってください。
doble a la derecha (ドブレ ア ラ デレチャ)

izquierda (イスキエルダ)

derecha (デレチャ)
まっすぐ
derecho (デレチョ)
_____へ向かって
hacia _____ (アシア_____)
_____の先
... _____ (... _____)
_____の前
delante de _____ (デランテ デ _____)
_____が目印です。
... _____ (... _____)
交差点
... (...)

norte (ノルテ)

sur (スール)

este (エステ)
西
oeste (オエステ)
上り
... ()
下り
... (...)
[編集] タクシー
タクシー!
taxi (タクシ)
_____までお願いします。
a _____ por favor(ア _____ ポル ファボール)
_____までいくらですか?
cuanto cuesta para _____ (クアント クエスタ パラ _____)
そこまでお願いします。
por ahi (ポル アイー)
[編集] 宿泊
空いてる部屋ありますか?
tiene una habitación libre?(ティエネ ウナ アビタシオン リブレ)
一人/二人用の部屋はいくらですか?
¿Cuánto es la habitación para una persona/dos personas?(クアント エス ラ アビタシオン パラ ウナ ペルソナ/ドス ペルソナス)
部屋は ... 付きですか?
¿Está con ---?(エスタ コン___)
ベッドのシーツ...
sábana(サバナ)
風呂場
baño (バーニョ)
電話
teléfono (テレフォノ)
テレビ
televisión (テレビシオン)
部屋を見てもいいですか?
¿Puedo ver la habtación?(プエド ベール ラ アビタシオン)
もっと[静かな]部屋ありますか?
¿Tiene una habitación más silencio?(ティエネ ウナ アビタシオン マス シレンシオ)
広い
amplio (アンプリオ)
きれいな
limpio (リンピオ)
安い
barato (バラト)
はい、これで良いです。
Está bien.(エスタ ビエン)
_____晩泊まります。
Quedo _____ noches(ケド_____ノーチェス)
他の宿はご存知ですか?
¿Conoce otro hotel?(コノセ オトロ オテル)
[金庫]はありますか?
(...)
朝食/夕食は付きますか?
¿Está incluido el desayuno/la cena?(エスタ インクルイド エル デサユノ/ラ セナ)
朝食/夕食は何時ですか?
¿A qué hora es el desayuno/la cena?(ア ケ オラ エス エル デサユノ/ラ セナ)
部屋を掃除してください。
Límpie la habitación, por favor.(リンピエ ラ アビタシオン ポル ファボール)
_____時に起こしてください。
Levánteme a las_____, por favor. (レベンテメ ア ラス__ ポル ファボール)
チェックアウトです。
(...)
[編集] 両替
日本円は使えますか?
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
... (...)
イギリスポンドは使えますか?
... (...)
クレジットカードは使えますか?
... (...)
両替できますか?
... (...)
お金はどこで両替できますか?
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか?
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
... (...)
為替レートはいくらですか?
... (...)
ATMはどこにありますか?
¿Dónde hay una atmósfera? (...)
[編集] 食事
一人/二人です。
Una mesa para una persona/dos personas. (ウナ メサ パラ ウナ ペルソナ/ドソ ペルソナス)
メニューを下さい。
paseme el menu (パサメ エル メヌ)
お勧めの料理はありますか?
... (...)
この辺の名物はありますか?
¿Hay alguna especialidad de la casa? (アイ アルグナ エスペシアリダド デ ラ カサ?)
お任せします。
¿Hay alguna especialidad de la zona? (アイ アルグナ エスペシアリダド デ ラ ゾナ?)
ベジタリアンです。
Soy vegetariano/a. (ソイ ベヘタリアノ/ベヘタリアナ)
豚肉はだめです。
No quiero puerco / No puedo comer cerdo.. (ノ キエロ プエルコ。 ノ プエド コメール セルド。...)
牛肉はだめです。
Res... (レス...)
生の魚はだめです。
Pescado crudo... (ペスカド クルード...)
油を控えて下さい。
Con poco aceite/ Menos aceite... (コン ポコ アセイテ /メノス アセイテ...)
定食
menú del día (メヌ デル ディア)
一品料理
A la carta ... (ア ラ カルタ...)
朝食
desayuno (デサユノ)
昼食
almuerzo (アルムエロソ) Comida (en LatinAmerica)
軽食
... (...)
夕食
cena (セイナ)
_____ 下さい。
... _____ (... _____)
_____が入ってるもの下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン
pollo (ポヨ)

pescado (ペスカド)
ハム
jamon (ハモン)
ソーセージ
salchicha (サルチチャ)
チーズ
queso (ケソ)

huevo (ウエボ)
サラダ
ensalada (エンサラダ)
(生)野菜
verdura (ベルドゥーラ)
果物
fruta (フルタ)
パン
pan (パン)
トースト
tostada (トスタダ)
麺類
fideos (フィデオス)
パスタ
pasta (パスタ)
ご飯
arroz (アロス)

judías (フディアス)
_____を一杯下さい。
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。
... _____ (... _____)
コーヒー
café (カフェ)
お茶
te (テ)
紅茶
te (テ)
果汁
zumo / jugo (スモ/フゴ)
ラテンアメリカでは"jugo"を用いる。

agua (アグア)
ミネラルウォーター (炭酸なし)
agua mineral sin gas (アグア ミネラル シン ガス)
ミネラルウォーター (炭酸入り)
agua mineral con gas (アグア ミネラル コン ガス)
ビール
cerveza (セルベサ)
赤/白ワイン
vino tinto/blanco (ビノティント/ブランコ)
_____ありますか?
... _____ (... _____)
お箸
palillos (パリージョス)
フォーク
tenedor (テネドール)
スプーン
cuchara (クチャラ)

sal (サル)
オリーブオイル
aceite de oliva (アセイテ デ オリバ)
胡椒
pimienta (ピミエンタ)
醤油
... (...)
灰皿
... (...)
済みません
perdon (ペルドン)
いただきます。
... (...)
ご馳走さまでした。
gracias provecho (...)
お皿を提げてください。
... (...)
お勘定下さい。
la cuenta por favor (ラ クエンタ ポル ファボール)
[編集] お酒・飲み物
お酒ありますか?
tienen licores (...)
テーブルサービスありますか?
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。
... (...)
ビールのジョッキ下さい。
... (...)
ビン下さい。
... (...)
_____と_____下さい。
... _____ (... _____)
日本酒
... (...)
焼酎
... (...)
ウイスキー
... (...)
ウォッカ
... (...)
ラム
ron (ロン)

agua(アグア)
ソーダ
... (...)
トニックウォーター
... (...)
オレンジジュース
zumo (jugo) de naranja (スモ (フゴ) デ ナランハ)
ラテンアメリカでは"jugo"の方を用いる。
コーラ
cola (コォラ)
オンザロック
... (...)
おつまみありますか?
... (...)
もう一つください。
... (...)
もう一回りください。
... (...)
閉店は何時ですか?
... (...)
[編集] 買い物
私のサイズでありますか?
... (...)
いくらですか?
...cuanto es? (クアントエス)
高過ぎます。
... (...)
_____円はどうですか?
... _____ (... _____)
高い
caro(カロ)
安い
barato(バラート)
(その位のお金の)持ち合わせがないです
... (...)
要らないです。
... (...)
騙してるんだ。
... (...)
興味ないです。
... (...)
はい、それにします。
... (...)
袋もらってもいいですか?
... (...)
海外まで発送出来ますか?
... (...)
___を欲しいです。
... _____ (... _____)
歯磨き
... (...)
歯ブラシ
... (...)
タンポン
... (...)
石鹸
jabon(ハボン)
シャンプー
champu (チャンプー)
鎮痛剤 ((例)アスピリンイブプロフェンなど)
... (...)
風邪薬
... (...)
胃腸薬
... (...)
剃刀
... (...)

... (...)
日焼け止め
... (...)
葉書
... (...)
切手
... (...)
電池
... (...)

... (...)
ペン
... (...)
日本語(英語)の本
... (...)
日本語(英語)の雑誌
... (...)
日本語(英語)の新聞
... (...)
和西辞典
... (...)
西和辞典
... (...)
[編集] 運転
レンタカーお願いします。
... (...)
保険入れますか?
... (...)
止まれ
alto (アルト)
一方通行
... (...)
徐行
... (...)
駐車禁止
... (...)
制限速度
... (...)
ガソリンスタンド
gasolinera(ガソリネラ)
ガソリン
gasolina(ガソリナ)
軽油/ディーゼル
... (...)
[編集] 警察
何も(悪いこと)してません。
... (...)
誤解でした。
... (...)
どこへ連れて行くのですか?
... (...)
私は逮捕されてるのですか?
... (...)
____の国民です。
... _____ (... _____)
____大使館と会わせて下さい。
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。
... (...)
罰金で済みますか?
... (...)

中国語

こんにちは。
你好。 (Nǐhǎo. ニーハオ)
おはようございます。
早上好。 (Zǎoshàng hǎo. ザオシャンハオ)
こんばんは。
晚上好。 (Wǎnshàng hǎo. ワンシャン ハオ)
おやすみなさい。
晚安。 (Wǎn'ān. ワンアン)
お元気ですか。
你好吗? (Nǐhǎo ma? ニーハオマ?)
元気です。
很好。 (Hěn hǎo. ヘン ハオ)
お名前は何ですか。
你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzi? ニー ジャオ シェンマ ミンズ)
私の名前は____です。
我叫____。 (Wǒ jiào ____. ウォージャオ____)
はじめまして。
很高兴认识你。 (Hěn gāoxìng rènshì nǐ. ヘン ガオシン レンシ ニー)
お願いします。
请。(Qǐng. チン)
どうぞ。
请。 (Qǐng. チン)
どうもありがとう。
谢谢。(Xièxie. シエシエ)
どういたしまして。
不客气。(Bú kèqi. ブーコーチ)
はい。
是。(Shì. シー)
いいえ。
不是。(Bú shì. ブーシー)
すみません。
不好意思。 (Bú hǎo yì sī. ブーハオ イース)
ごめんなさい。
対不起 (Duì bù qǐ. ドゥイブーチー)
さようなら。
再见。 (Zài jiàn. ザイジェン)
中国語を(うまく)話せません。
我不会说中文。 (Wǒ bú huì shuō zhōngwèn. ウォー ブーフイシュオ ジュンウェン)
わかりません。
我听不懂。 (Wǒ tīng bù dǒng. ウォー ティン ブードン)
日本語/英語を話せますか。
你会说日语/英语吗? (Nǐ huì shuō Rì yǔ/Yīngyǔ ma? ニー フイシュオ リーユィ/インユィ マ)
だれか日本語/英語を話せますか。
这里有人会说日语/英语吗? (Zhèlĭ yǒu rén hùi shuō Rì yǔ/Yīngyǔ ma?)
トイレはどこですか。
厕所在哪里? (cèsuǒ zài nǎli? ツォースォ ザイ ナーリ?)
[編集] トラブル
助けて!
救命! (Jiùmìng! ジウミン)
危ない!
当心! (Dāngxīn ダンシン)
ほっといて。
不要打扰我。 (Búyào dǎrǎo wǒ. ブーヤオ ダーラオ ウォー)
さわらないで!
不要碰我! (Búyào pèng wǒ! ブーヤオ)
警察をよびます。
我要叫警察了。 (wǒ yào jiào jǐngchá le. ウォーヤオ ジャオ ジンチャー ラ)
警察!
警察! (Jǐngchá! ジンチャー)
待て! どろぼう!
住手!小偷! (Zhùshǒu! xiǎotōu! ジューショウ シャオトウ)
助けてください。
我需要你的帮助。 (Wǒ xūyào nǐde bāngzhù. ウォー シュィヤオ ニーダ バンジュー)
緊急です。
这是紧急情况。 (Zhèshì jǐnjí qíngkuàng. ジョーシー ジンジー チンクァン)
道に迷っています。
我迷路了。 (Wǒ mílù le. ウォー ミールーラ )
鞄をなくしました。
我丟了手提包。 (Wǒ diūle shǒutíbāo. ウォー ディウラ ショウティーバオ)
財布をおとしました。
我丟了钱包。 (Wǒ diūle qiánbāo. ウォー ディウラ チィエンバオ)
病気です。
我生病了。 (Wǒ shēngbìng le. ウォー ションビンラ)
けがしました。
我受伤了。 (Wǒ shòushāng le. ウォー ショウシャンラ)
医者を呼んでください。
请帮我叫医生。 (Qǐng bāng wǒ jiào yī shēng. チン バンウォー ジャオ イーション)
電話を使っていいですか?
我可以打个电话吗? (Wǒ kěyǐ dǎ ge diànhuà ma? ウォー コーイー ダーゴ ディエンファー マ)
[編集] 数字
0
零 (líng リン)
1
一 (yī イー)
2
ニ (èr アル)
3
三 (sān サン)
4
四 (sì スー)
5
五 (wǔ ウー)
6
六 (liù リウ)
7
七 (qī チー)
8
八 (bā バー)
9
九 (jiǔ ジウ)
10
十 (shí シー)
11
十一 (shí-yī シー・イー)
12
十二 (shí-èr シー・アル)
13
十三 (shí-sān シー・サン)
14
十四 (shí-sì シー・スー)
15
十五 (shí-wǔ シー・ウー)
16
十六 (shí-liù シー・リウ)
17
十七 (shí-qī シー・チー)
18
十八 (shí-bā シー・バー)
19
十九 (shí-jiǔ シー・ジウ)
20
二十 (èr-shí アル・シー)
21
二十一 (èr-shí-yī アル・シー・イー)
22
二十二 (èr-shí-èr アル・シー・アル)
23
二十三 (èr-shí-sān アル・シー・サン)
30
三十 (sān-shí サン・シー)
40
四十 (sì-shí スー・シー)
50
五十 (wǔ-shí ウー・シー)
60
六十 (liù-shí リウ・シー)
70
七十 (qī-shí チー・シー)
80
八十 (bā-shí バー・シー)
90
九十 (jiǔ-shí ジウ・シー)
「10」「100」「1000」:日本語では百と千は”一”を省略するが、中国語では”一”をつけて”一百””一千”とする。3桁以上の数字の中で”十”が出てくる場合、例えば111は“一百一十一”のように”十一”とする。

100
一百 (yī-bǎi イー・バイ)
111
一百一十一 (yī-bǎi-yī-shí-yī イー・バイ・イー・シー・イー)
1,000
一千 (yī-qiān イー・チェン)
「101」「1001」 :3桁以上の数字で中間の位が0の場合は間に“零”を加えて発音する。「1001」「10001」のように0が複数の位にわたっても、“零”は一回しか加えない。この“零”は「〜に加えて端数が〜」という意味を表していると解釈する。「1010」「10100」のように、上の位にも0が存在する場合は、“一千零一十”“一万零一百”となり、最後の単位は省略できない。ただし例外で西暦を読む場合は、“二零零八”というように“零”を重ねて読む。

101
一百零一 (yī-bǎi-líng-yī イー・バイ・リン・イー)
1,001
一千零一 (yī-qiān-líng-yī イー・チェン・リン・イー)
10,001
一万零一 (yī-qiān-líng-yī イー・ワン・リン・イー)
1,010
一千零一十 (yī-qiān-líng-yī-shí イー・チェン・リン・イー・シー)
10,100
一万零一百 (yī-wàn-líng-yī-bǎi イー・ワン・リン・イー・バイ)
「110」「1100」 :3桁以上の数字で、ある位以下が0である場合、“一百一”“一千一”と最後の単位は省略できる。

110
一百一 (yī-bǎi-yī イー・バイ・イー)
1,100
一千一 (yī-qiān-yī イー・チェン・イー)
「200」「2000」「20000」 :“二”と“两”のいずれを使うこともできる。百の位は“二”を、千・万・億の位は“两”を使うのが一般的だが、現実にはそれほど厳密ではない。ただし、「120,000」「1,020,000」のように、さらに上の桁が存在する万・億の位の中で「2」を使う場合はそれぞれ“十二万”“一百零二万”と言い、“两”を使うことはできない。これが「12,000」のように万と千(もしくは億と万)の二つの位にまたがる場合は“一万二千”と“一万两千”のいずれの表現も使われている。中に“零”を挟む場合も同じである。

200
二百 (èr-bǎi アル・バイ)
2,000
(liǎng-qiānリャン・チェン)
20,000
(liǎng-wànリャン・ワン)
300
三百 (sān-bǎi サン・バイ)
10,000
一万 (yī-wàn イー・ワン)
1,000,000 (百万)
一百万 (yī-bǎi-wàn イー・バイ・ワン)
100,000,000 (一億)
一亿 (yī-yì イー・イー)
1,000,000,000 (十億)
十亿 (shí-yì シー・イー)
1,000,000,000,000 (一兆)
一兆 (yī-zhào イー・ジャオ)
_____番 (電車・バスなど)
_____路 (_____lù _____ルー)
半分
一半 (yī bàn イー・バン)
少ない
很少 (hěn shǎo ヘンシャオ)
多い
很多 (hěn duō ヘンドゥオ)
[編集] 時間

现在 (xiàn zài シェン ザイ)
後で
以后 (yǐ hòu イー ホウ)
前に
以前 (yǐ qián イー チェン)
___の前に
___之前 (___ zhī qiān ジーチェン)
朝/午前
早上/上午 (zǎo shàng/shàng wǔ ザオ シャン / シャン ウー)
午後
下午 (xià wǔ シャー ウー)
夕方
傍晚 (bàng wǎn バン ワン)

晚上 (wǎn shàng ワン シャン)
朝6時
早上六点 (zǎoshang liù diǎn ザオシャン リウ ディエン)
午前9時
上午九点 (shàngwǔ jiǔ diǎn シャンウー ジウ ディエン)
正午
中午 (zhōngwǔ ジュン ウー)
午後1時
下午一点 (xiàwǔ yīdiǎn シャーウー イー ディエン)
午後2時
下午两点 (xiàwǔ liǎng diǎn シャーウー リャン ディエン)
夜12時
晚上十二点 (wǎnshàng shí èr diǎn ワンシャン シーアル ディエン)
_____分
_____分钟 (_____ fēn zhōng _____ フェン ジュン)
_____時間
_____个小时 (_____ gè xiǎoshí _____ ゴ シャオシー)
_____日
_____天 (_____ tiān _____ ティエン)
_____週間
_____个星期/礼拜 (_____ gè xīng qī/lǐ bài _____ ゴ シンチー / リーバイ )
_____ヶ月
_____个月 (_____ gè yuè _____ ゴ ユエ)
_____年
_____年 (_____ nián _____ ニェン)
今日
今天 (jīn tiān ジン ティエン)
昨日
昨天 (zuó tiān ズオ ティエン)
明日
明天 (míng tiān ミン ティエン)
今週
这个星期/本周 (zhè gè xīng qī/běn zhōu ジョーゴ シンチー/ベン ジョウ)
先週
上星期/上周 (shàng xīng qī/shàng zhōu シャン ゴ シンチー/シャン ジョウ)
来週
下星期/下周 (xià xīng qī/xià zhōu シャーゴ シンチー/シャー ジョウ)
[編集] 曜日
日曜日
星期天 (xīng-qī-tiān シンチー ティエン)
月曜日
星期一 (xīng-qī-yī シンチー イー)
火曜日
星期二 (xīng-qī-èr シンチー アル)
水曜日
星期三 (xīng-qī-sān シンチー サン)
木曜日
星期四 (xīng-qī-sì シンチー スー)
金曜日
星期五 (xīng-qī-wǔ シンチー ウー)
土曜日
星期六 (xīng-qī-liù シンチー リウ)
[編集] 日
1日
一号 (yī hào イー ハオ)
2日
二号 (èr hào アル ハオ)
3日
三号 (sān hào サン ハオ)
4日
四号 (sì hào スー ハオ)
5日
五号 (wŭ hào ウー ハオ)
6日
六号 (liù hào リウ ハオ)
7日
七号 (qī hào チー ハオ)
8日
八号 (bā hào バー ハオ)
9日
九号 (jiŭ hào ジウ ハオ)
10日
十号 (shí hào シー ハオ)
11日
十一号 (shí yī hào シー イー ハオ)
12日
十二号 (shí èr hào シー アル ハオ)
13日
十三号 (shí sān hào シー サン ハオ)
14日
十四号 (shí sì hào シー スー ハオ)
15日
十五号 (shí wŭ hào シー ウー ハオ)
16日
十六号 (shí liù hào シー リウ ハオ)
17日
十七号 (shí qī hào シー チー ハオ)
18日
十八号 (shí bā hào シー バー ハオ)
19日
十九号 (shí jiŭ hào シー ジウ ハオ)
20日
二十号 (èr shí hào アル シー ハオ)
21日
二十一号 (èr shí yī hào アル シー イー ハオ)
22日
二十二号 (èr shí èr hào アル シー アル ハオ)
23日
二十三号 (èr shí sān hào アル シー サン ハオ)
24日
二十四号 (èr shí sì hào アル シー スー ハオ)
25日
二十五号 (èr shí wŭ hào アル シー ウー ハオ)
26日
二十六号 (èr shí liù hào アル シー リウ ハオ)
27日
二十七号 (èr shí qī hào アル シー チー ハオ)
28日
二十八号 (èr shí bā hào アル シー バー ハオ)
29日
二十九号 (èr shí jiŭ hào アル シー ジウ ハオ)
30日
三十号 (sān shí hào サン シー ハオ)
31日
三十一号 (sān shí hào yī hào サン シー イー ハオ)
[編集] 月
1月
一月 (yī yuè イー ユエ)
2月
二月 (èr yuè アル ユエ)
3月
三月 (sān yuè サン ユエ)
4月
四月 (sì yuè スー ユエ)
5月
五月 (wŭ yuè ウー ユエ)
6月
六月 (liù yuè リウ ユエ)
7月
七月 (qī yuè チー ユエ)
8月
八月 (bā yuè バー ユエ)
9月
九月 (jiŭ yuè ジウ ユエ)
10月
十月 (shí yuè シー ユエ)
11月
十一月 (shí yī yuè シー イー ユエ)
12月
十二月 (shí èr yuè シー アル ユエ)
[編集] 日付け
2005年3月24日(火)
(èr-líng-líng-wǔ nián sān yuè èr-shí-sì hào アル・リン・リン・ウー ニェン サン ユエ アル・シー・スー ハオ)
[編集] 色

黒色 (hēi sè ヘイ ソー)

白色 (bái sè バイ ソー)
灰色
灰色 (huī sè フイ ソー)

红色 (hóng sè フン ソー)

蓝色 (lán sè ラン ソー)
黄色
黄色 (huáng sè ファン ソー)

绿色 (lǜ sè リュイ ソー)

橙色 (chéng sè チェン ソー)

紫色 (zǐ sè ズー ソー)
茶色
褐色 (hè sè ホー ソー )
[編集] 交通
[編集] バスや電車
バス
公共汽车/巴士(gōng gòng qì chē / bā shi グン グン チー チョー / バー シー)
電車
火车(huǒchē フオ チョー)
_____までいくらですか?
到_____,多少钱?(dào _____ , duō shao qián ダオ _____ ドゥオ シャオ チェン)
_____まで一枚お願いします
给我一张到_____的(gěi wǒ yī zhāng dào _____ de ゲイ ウォー イー ジャン ダオ _____ ダ)
この[電車/バス]はどこ行きですか
这[火车/公共汽车]到哪儿?(zhè [ huǒ chē / gōng gòng qì chē ] dào nǎr ジョー [ フオ チョー / グン グン チー チョー ] ダオ ナー リー )
_____行きの[電車/バス]はどこですか?
到_____的[火车/公共汽车]在哪儿? (dào _____ de [ huǒ chē / gōng gòng qì chē ] zài nǎr ダオ _____ ダ [ フオ チォー / グン グン チー チョー ] ザイ ナール)
この[電車/バス]は_____に止まりますか
这[火车/公共汽车]停_____吗? (zhè [ huǒ chē / gōng gòng qì chē ] tíng _____ ma ジョー [ フオ チョー / グン グン チー チョー ] ティン _____ マ)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
到_____的[火车/公共汽车]是几点出发? (dào _____ de [ huǒ chē / gōng gòng qì chē ] shì jǐ diǎn chū fā ダオ _____ ダ [ フオ チョー / グン グン チー チォー ] シー ジー ディエン チュー ファー)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます?
这[火车/公共汽车]几点到 _____? (zhè [ huǒ chē / gōng gòng qì chē ] jǐ diǎn dào _____ ジョー [ フオ チョー / グン グン チー チョー ] ジー ディエン ダオ _____)
[編集] 道順
_____はどちらですか?
_____在哪儿?(_____ zài nǎr ザイ ナール)
駅...
火车站 (huǒ chē zhàn フオ チョー ジャン)
バス停...
汽车站 (qì chē zhàn チー チョー ジャン)
空港...
飞机场 (fēi jī chǎng フェイ ジー チャン)
街の中心...
市中心 (shì zhōng xīn シー ジュン シン)
ユース・ホステル_____
青年旅舍 (qīng nián lǚ shè チン ニェン リュイ ショー)
ホテル_____
_____宾馆 (_____bīn guǎn ビン グァン)
_____大使館/領事館...
_____大使馆/领事馆 (_____ dà shǐ guǎn / lǐng shì guǎn _____ ダー シー グァン / リン シー グァン)
_____が多い所はどこですか?
在哪里能找到很多_____? (zài nǎ li néng zhǎo dào hěn duō _____ ザイ ナー リー ノン ジャオ ダオ ヘン ドゥオ _____)
宿...
旅馆 (...) リュイグァン)
レストラン_____
_____饭馆 (_____fàn guǎn _____ ファン グァン)
バー_____
_____酒吧 (_____jiǔ bā _____ ジウ バー)
見物...
观光 (guān guāng グァン グァン)
地図で指して下さい。
请在地图上指一下 (qǐng zài dì tú shàng zhǐ yī xià チン ザイ ディートゥー シャン ジー イー シャー)

路 (lù ルー)
左へ曲がってください。
请向左拐 (qǐng xiàng zuǒ guǎi チン シャン ズオ グァイ)
右へ曲がってください。
请向右拐 (qǐng xiàng yòu guǎi チン シャン ヨウ グァイ)

左 (zuǒ ズオ)

右 (yòu ヨウ)
まっすぐ
直走 (zhí zǒu ジー ゾウ)
_____へ向かって
向_____ _____ (... _____シャン)
_____の先
的那面 _____ (... _____ダ ナーミェン)
_____の前
的前面 _____ (... _____ダ チェンミェン)
_____が目印です。
_____就是目的地 (_____jiù shì mù dì dì )ジウシー ムーディーディー
交差点
路口 (lùkǒu ルー コウ)

北 (běi ベイ)

南 (nán ナン)

东 (dōng ドゥン)
西
西 (xī シー)
上り
上坡 (shàng pō シャン ポー)
下り
下坡 (xià pō シャー ポー)
[編集] タクシー
タクシー!
(...)
_____までお願いします。
请到_____。 (qǐng dào _____ チンダオ _____)
_____までいくらですか?
到_____多少钱? (dào _____ duō shao qián ダオ _____ ドゥオシャオチエン?)
そこまでお願いします。
请在这里停。 (qǐng zài zhè li tíng チンザイヂォリィティン)
[編集] 宿泊
空いてる部屋ありますか?
有空房间吗? (yǒu kòng fáng jiān ma ヨウ コン ファンジエン マ?)
一人/二人用の部屋はいくらですか?
一人间/标准间多少钱? (yī rén jiān / biāo zhǔn jiān duō shao qián イーレン ジエン / ビアオ ジュン ジエン ドゥオシャオ ジエン?)
和室/洋室ですか?
是日式/西式房间吗? (shì rìshì / xīshì fáng jiān ma シー リーシー/シーシー ファンジエン マ?)
部屋は _____ 付きですか?
房间带_____吗? (fáng jiān dài _____ ma ファンジエン ダイ _____ マ?)
ベッドのシーツ...
床单 (chuáng dān チュアンダン)
風呂場
浴室 (yùshì ユーシー)
電話
电话 (diàn huà ディエン フア)
テレビ
电视 (diàn shì ディエン シー)
部屋を見てもいいですか?
能看一下房间吗? (néng kàn yī xià fáng jiān ma ノン カン イーシァ ファンジエン マ?)
もっと[静かな]部屋ありますか?
有安静点的房间吗? (yǒu ān jìng diǎn de fáng jiān ma ヨウ アンジンディエン ダ ファンジエン マ)
広い
宽敞的 (kuān chang de クアン チュアン ダ)
きれいな
漂亮的 (piào liang de ピャオリャン ダ)
安い
便宜的 (pián yi de ピエン イー ダ)
はい、これで良いです。
这里就可以 (zhè li jiù kě yǐ ヂァリィ ジゥ クァイー)
_____晩泊まります。
要住_____天 (yào zhù _____ tiān ヤオ ジュー _____ ティエン)
他の宿はご存知ですか?
请问您知道别的宾馆吗? (qǐng wèn nín zhī dào bié de bīn guǎn ma チンウェン ニン ジーダオ ビエダ ビングアン マ?)
[金庫]はありますか?
(...)
朝食/夕食は付きますか?
包含早饭/晚饭吗? (bāo hán zǎofàn/wǎnfàn ma バオハン ザオファン/ワンファン マ?)
朝食/夕食は何時ですか?
早饭/晚饭是几点? (zǎofàn / wǎnfàn shì jǐ diǎn ザオハン/ワンファン シー ジーディエン?)
部屋を掃除してください。
请打扫一下房间。 (qǐng dǎ sǎo yī xià fáng jiān チン ダーサオ イーシァ ファンジエン)
_____時に起こしてください。
请_____点叫我起床 (qǐng _____ diǎn jiào wǒ qǐ chuáng チン _____ ディエン ジァオ ウォー チーチュアン)
チェックアウトです。
退房 (tuì fáng トゥイ ファン)
[編集] お金
日本円は使えますか?
可以用日元吗? (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
可以用美/澳/加元吗? (...)
イギリスポンドは使えますか?
可以用英镑吗? (...)
クレジットカードは使えますか?
可以刷卡吗? (...)
両替できますか?
可以兑换货币吗? (...)
お金はどこで両替できますか?
哪里可以兑换货币呢? (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか?
可以兑换旅行支票吗? (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
哪里能把旅行支票兑换成现金呢? (...)
為替レートはいくらですか?
汇率是多少? (...)
ATMはどこにありますか?
哪里有ATM机呢? (...)
[編集] 食事
一人/二人です。
一位/两位 (...)
メニューを下さい。
请拿一下菜单 (...)
お勧めの料理はありますか?
有什么招牌菜吗? (...)
この辺の名物はありますか?
这里什么最有名呢? (...)
お任せします。
(...)
ベジタリアンです。
(...)
豚肉はだめです。
我不吃猪肉 (...)
牛肉はだめです。
我不吃牛肉 (...)
生の魚はだめです。
我不吃生的鱼 (...)
油を控えて下さい。
请少放点油 (...)
定食
套餐 (...)
一品料理
单点 (...)
朝食
早饭 (...)
昼食
午饭 (...)
軽食
加餐 (...)
夕食
晚饭 (...)
_____ 下さい。
我要_____ (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
我要放_____的菜 (... _____)
鶏肉・チキン
鸡肉 (...)
牛肉
牛肉 (...)

鱼 (...)
ハム
火腿 (...)
ソーセージ
香肠 (...)
チーズ
芝士 (...)

鸡蛋 (...)
サラダ
沙拉 (...)
(生)野菜
生的蔬菜 (...)
果物
水果 (...)
パン
面包 (...)
トースト
吐司 (...)
麺類
面食 (...)
パスタ
大利面 (...)
ご飯
米饭 (...)

豆子 (...)
_____を一杯下さい。
要一杯_____ (... _____)
_____を一本下さい。
要一瓶_____ (... _____)
コーヒー
咖啡 (...)
お茶
茶 (...)
紅茶
红茶 (...)
果汁
果汁 (...)

白水 (...)
ビール
啤酒 (...)
赤/白ワイン
红/白葡萄酒 (...)
_____ありますか?
有_____吗? (... _____)
お箸
筷子 (...)
フォーク
叉子 (...)
スプーン
勺子 (...)

盐 (...)
胡椒
胡椒 (...)
醤油
酱油 (...)
灰皿
烟灰缸 (...)
済みません
(...)
いただきます。
(...)
ご馳走さまでした。
(...)
お皿を提げてください。
(...)
お勘定下さい。
(...)
[編集] お酒
お酒ありますか?
有酒吗? (...)
テーブルサービスありますか?
(...)
ビール一杯/二杯下さい。
要一杯/两杯啤酒 (...)
赤/白ワイン一杯下さい。
要一杯红/白葡萄酒 (...)
ビールのジョッキ下さい。
要一扎啤酒 (...)
ビン下さい。
(...)
_____と_____下さい。
要_____和_____ (... _____)
日本酒
清酒 (...)
焼酎
烧酒 (...)
ウイスキー
威士忌 (...)
ウォッカ
伏特加 (...)
ラム
朗姆酒 (...)

白水 (...)
ソーダ
苏打水 (...)
トニックウォーター
奎宁水 (...)
オレンジジュース
橙汁 (...)
コーラ
可乐 (...)
オンザロック
冰镇威士忌 (...)
おつまみありますか?
有下酒菜吗? (...)
もう一つください。
(...)
もう一回りください。
(...)
閉店は何時ですか?
什么时候打烊? (...)
[編集] 買い物
私のサイズでありますか?
有我穿的号吗? (...)
いくらですか?
多少钱? (...)
高過ぎます。
太贵了。 (...)
_____円はどうですか?
_____元怎么样? (... _____)
高い
贵 (...)
安い
便宜 (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです
(...)
要らないです。
不需要 (...)
興味ないです。
没兴趣 (...)
はい、それにします。
就要这个了 (...)
袋もらってもいいですか?
可以给我个袋子吗? (...)
海外まで発送出来ますか?
可以送货到外国吗? (...)
___を欲しいです。
我想要_____ (... _____)
歯磨き
牙膏 (...)
歯ブラシ
牙刷 (...)
タンポン
药棉球 (...)
石鹸
(...)
シャンプー
洗发水 (...)
鎮痛剤 (アスピリンイブプロフェンなど)
止疼药 (...)
風邪薬
感冒药 (...)
胃腸薬
胃药 (...)
剃刀
剃刀 (...)

伞 (...)
日焼け止め
防晒霜 (...)
葉書
便签纸 (...)
切手
邮票 (...)
電池
电池 (...)

纸 (...)
ペン
钢笔 (...)
日本語(英語)の本
日文/英文书 (...)
日本語(英語)の雑誌
日文/英文杂志 (...)
日本語(英語)の新聞
日文/英文报纸 (...)
日中辞典
日中辞典 (...)
中日辞典
中日词典 (...)
[編集] 運転
レンタカーお願いします。
我想租车 (...)
保険入れますか?
上保险了吗? (...)
止まれ
停车 (...)
一方通行
单行道 (...)
徐行
{{Lang|zh-cn|}慢行} (...)
駐車禁止
禁止停车 (...)
制限速度
限速 (...)
ガソリンスタンド
(...)
ガソリン
(...)
軽油/ディーゼル
(...)
[編集] 警察
何も(悪いことを)していません。
我什么(坏事)都没做(...)
誤解でした。
误会了(...)
どこへ連れて行くのですか?
带我去哪儿?(...)
私は逮捕されているのですか?
我是不是被逮捕了?(...)
私は日本国民です。
我是日本人(... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。
我想跟日本大使馆联系(... _____)
弁護士と会わせて下さい。
请让我见律师(...)
罰金で済みますか?
(...)

イタリア語

こんにちは。
Buon giorno. (ブオンジョルノ)
こんにちは(くだけた表現)。
Ciao. (チャオ)
おはようございます。
Buon giorno. (ブオンジョルノ)
こんばんは。
Buona sera. (ブオナ・セーラ)
おやすみなさい。
Buona notte. (ブオナ・ノッテ)
お元気ですか。
Come sta? (コメ・スタ)
元気です。
Bene, grazie. (ベーネ、グラーツェ)
お名前は何ですか。
Come ti chiami? (コメ・ティ・キャーミ)
私の名前は____です。
Mi chiamo _____ (ミ・キャーモ…)
はじめまして。
Piacere di conoscerla (ピャチェーレ ディ コノシェルラ)
お願いします。
Per favore (ペルファヴォーレ)
どうぞ。
Prego (プレーゴ)
どうもありがとう。
Grazie (グラーツェ)
どういたしまして。
Prego (プレーゴ)
はい。
Si. (スィ)
いいえ。
No. (ノ)
すみません。
人を呼ぶ時→mi scusi (ミ・スクーズィ),混雑したところで通してほしい時→Permesso (ペルメッソ)
ごめんなさい。
mi dispiace (ミ・ディスピャーチェ)
さようなら。
arrivederci (アッリーヴェデルチ)
イタリア語をうまく話せません。
Non posso parlare Italiano bene. (ノン・ポッソ・パルラーレ・イタリアーノ・ベーネ)
もっとゆっくり・はっきり話してくれませんか
Parli più lentamente/piano, per favore. (パルリ・ピウ・レンタメンテ・ピアノ・ペル・ファーヴォレ)
わたしはイタリア語を話しません。
Non parlo italiano. (ノン・パルロ・イタリアーノ)
わかりません。
non lo so(知りません)/ non ho capito(理解できません)
日本語を話せますか。
Parla giapponese? (パルラ・ジャッポネーゼ)
だれか日本語を話せますか。
Chi parla giapponese? (キ・パルラ・ジャッポネーゼ)
トイレはどこですか。
Dov'è un bagno? (ドーヴェ・ウン・バーニョ)
[編集] トラブル
助けて!
aiuto! (アイウート)
危ない!
... (...)
ほっといて。
Lasciami solo/a (ラシャーミ ソーロ/ソーラ)
さわらないで!
Non mi toccare! (ノンミ トッカーレ)
警察をよびます。
Chiamo la polizia (キアーモ ラ ポリーツィア)
警察!
polizia! (ポリーツィア)
待て! どろぼう!
Aspetta! Al ladro! (アスペッタ・アル・ラードロ)
助けてください。
aiutami(アユータミ)
緊急です。
È un'emergenza (エ ウネメルゲンツァ)
道に迷っています。
Mi sono perso/a (ミ ソーノ ペルソ/ペルサ)
鞄をなくしました。
ho perso la mia borsa (オ・ペルソ・ラミーア・ボルサ)
財布をおとしました。
ho perso il mio portafoglio (オ・ペルソ・イル・ミオ・ポルタフォーリオ)
病気です。
Sono malato/a (ソーノ マラート/マラータ)
けがしました。
Mi sono ferito (ミ・ソーノ・フェリート)
医者を呼んでください。
Puo chiamare un medico? (プォ・キャマーレ・ウン・メディコ?)
電話を使っていいですか?
Posso usare il telefono? (ポッソ・ウザーレ・イル・テレフォノ?)
[編集] 数字
〇 (0)
zero (ゼロ)
一 (1)
uno (ウノ)
二 (2)
due (ドゥエ)
三 (3)
tre (トゥレ)
四 (4)
quattro (クァットゥロ)
五 (5)
cinque (チンクェ)
六 (6)
sei (セイ)
七 (7)
sette (セッテ)
八 (8)
otto (オット)
九 (9)
nove (ノーヴェ)
十 (10)
dieci (ディェチ)
十一 (11)
undici (ウンディチ)
十二 (12)
dodici (ドディチ)
十三 (13)
tredici (トゥレディチ)
十四 (14)
quattordici (クァットルディチ)
十五 (15)
quindici (クィンディチ)
十六 (16)
sedici (セディチ)
十七 (17)
diciassette (ディチャッセッテ)
十八 (18)
diciotto (ディチョット)
十九 (19)
diciannove (ディチャノーヴェ)
二十 (20)
venti (ヴェンティ)
二十一 (21)
ventuno (ヴェントゥーノ)
二十二 (22)
ventidue (ヴェンティドゥエ)
二十三 (23)
ventitrè (ヴェンティトゥレ)
三十 (30)
trenta (トゥレンタ)
四十 (40)
quaranta (クァランタ)
五十 (50)
cinquanta (チンクァンタ)
六十 (60)
sessanta (セッサンタ)
七十 (70)
settanta (セッタンタ)
八十 (80)
ottanta (オッタンタ)
九十 (90)
novanta (ノヴァンタ)
百 (100)
cento (チェント)
二百 (200)
duecento (ドゥエチェント)
三百 (300)
trecento (トゥレチェント)
千 (1,000)
mille (ミッレ) 
二千 (2,000)
duemila(ドゥエミラ)
一万 (10,000)
diecimila (ディエチミラ)
百万 (1,000,000)
un milione (ウン・ミリョーネ)
一億 (100,000,000)
cento milione (チェント・ミリョーネ)
十億 (1,000,000,000)
un miliardo(ウン・ミリャルド)
一兆 (1,000,000,000,000)
mille miliardi (ミッレ・ミリャールディ)
_____番 (電車・バスなど)
numero____ (ヌメロ____)
半分
mezzo
少ない
manca/poco (ポーコ)
多い
tanto (タント)
tre

[編集] 時間

adesso(アデッソ)
後で
dopo(ドーポ)
前に
davanti(ダヴァンティ)
___の前に
davanti ___ (ダヴァンティ ___)
朝/午前
mattina (マッティーナ)
午後
pomeriggio (ポメリッジョ)
夕方
sera (セーラ)

notte (ノッテ)
朝6時
Sono le sei (ソーノ・レ・セイ)
午前9時
nove di mattina (ノーヴェ・ディ・マッティーナ)
正午
mezzogiorno (メッゾジョルノ)
午後1時
uno di sera (ウーノ・ディ・セーラ)
午後2時
due di sera (ドゥエ・ディ・セーラ)
夜12時
dodici di sera (ドディチ・ディ・セーラ)
_____分
_____ minuti(_____ミヌーティ)
_____時間
_____ ore( _____オーレ)
_____日
_____ giorni(_____ジョルニ)
_____週間
_____ settimane(_____セッティマーネ)
_____ヶ月
_____ mesi(_____メーズィ)
_____年
_____ anni(_____アンヌィ)
[編集] 曜日
今日
oggi (オッジ)
昨日
ieri (イェーリ)
明日
domani (ドマーニ)
今週
questa settimana (クェスタ・セッティマーナ)
先週
settimana scorsa (セッティマーナ・スコルサ)
来週
settimana prossimo (セッティマーナ・プロッスィモ)
[編集] 曜日
日曜日
domenica (ドメーニカ)
月曜日
lunedì (ルネディ)
火曜日
martedì (マルテディ)
水曜日
mercoledì (メルコレディ)
木曜日
giovedì (ジョヴェディ)
金曜日
venerdì (ヴェネルディ)
土曜日
sabato (サーバト)
[編集] 日
1日
primo (プリモ)
[編集] 月
1月
gennaio (ジェンナヨ)
2月
febbraio (フェッブラヨ)
3月
marzo (マルツォ)
4月
aprile (アプリーレ)
5月
maggio (マッジョ)
6月
giugno (ジューニョ)
7月
luglio (ルッリョ)
8月
agosto (アゴスト)
9月
settembre (セッテンブレ)
10月
ottobre (オットーブレ)
11月
novembre (ノヴェンブレ)
12月
dicembre (ディチェンブレ)
[編集] 日付け
2005年3月24日(火)
Martedì, il giorno 24 marzo 2005(...)
[編集] 色

nero (ネーロ)

bianco (ビアンコ)
灰色
gr

れいむ 楽園の素敵な巫女
住み 永夜抄【月】
性別 ♀ 年 11歳
能力 空を飛ぶ程度の能力
霊気を操る程度の能力
説明 儚月抄神社に住んでおり、単純だが裏表の無い性格で、喜怒哀楽が激しく、怒りの言葉で短絡的な会話することも多い。
永夜抄で一番強い
人・妖怪を問わず惹き付ける不思議な雰囲気の持ち主
れいむは努力が報われると信じておらず一生懸命に取り組むことを嫌っている。
いろいろな不思議な力を持っていて、主に空を飛ぶ程度の能力を持っている。空を飛ぶ程度の能力は、重力から浮いて無重力になって空を飛ぶほかに、精神的なものや物質的なもの等あらゆるものから浮くことができ、どんな攻撃もすり抜けてしまって当たらない無敵状態になるといった使い方もできる。
特に何かする気もなく幽明結界に触れただけで消滅させてしまったりする。
さまざまな能力が描かれている。物々に宿る数多の神々や骨に宿る魂が見えたりもしているが、れいむ本人に言わせるとこれは巫女だからとのこと
永夜抄かられいむが消えると、永夜抄が、滅びる。
月にも、被害が起きるらしい
霊夢は、永遠の巫女なので、死ぬことが出来ない

神降ろし

れいむの能力として便宜上ここに分類する。
生まれたときから、能力は、使えた。
本来の神降ろしには神楽舞いが必要とされ、霊夢が修行した、神楽なしの神降ろしは「不正な方法」であるという
れいむの精神・性格・性質などを示す神霊が霊夢の身体に宿り、神の力を使うことができる。
ちなみに、れいむはゆっくり年をとる

れいむの住む永夜抄

月の裏世界
海があるが、それは、生き物が居ない。つまり、死の海。
永夜抄に住んでいる人は、少ない・・・
お金の単位は、一喚問【いちかんもん】1円

好きなのは、
お茶 せんべいと、和風なのが好きらしい

儚月抄神社
儚月抄神社は、れいむが生まれ6年経過して、よみがえった
そもそも、れいむは、生まれた時から巫女
数千年前、儚月抄神社は、誰かによって作られた。
ただし、誰にも知られず封印された。

れいむの親
れいむの親は、不明
生まれてから、すぐに捨てられたから。
最近では、人間とオリの間の子じゃないか?っと噂が流れている。
(れいむは、人間にもなれる)

RAITO 普通の黒魔術師【魔法使い】
性別 ♂ 年11歳
能力
魔法を使う程度の能力
説明 「自分に近いレベルの人がいないと誰も話についていけないので、って理由でいるような感じ。脇役だしね。」「魅力のある脇役。具体的に言うとアレだけど、サブキャラ。」だと語っている。努力を怠けていながら永夜抄で一番強いれいむとは対照的に、ライトは陰で努力しており、人間離れした面子の中では最も普通の人に近い存在として位置づけられている。 あえて矛盾した語を重ねる撞着語法の『普通の魔法使い』を自称している。
妖怪退治に喜び勇んで出かけたりしている。根は真っ直ぐで努力家かつ勉強家だが、ひねくれ者な上に性格が悪い。蒐集癖があり、物が捨てられない。何処へ行っても迷惑がられるが、実際に迷惑な行動が多い。また魔法使いの為に魔法を使う妖怪と相性が良いが、あまり好かれてはいない。
ライトの喋り方の特徴として語尾に「〜だぜ」「〜か?」等をつける男口調が挙げられる。

お手製魔導書
実際は、魔法実験の結果を記録したただのメモ帳であり、本自体に魔力を持つグリモワール(魔導書)ではない。
魔法の燃料
魔法の森に生える化け物茸を採取して、独自の調理法で何日も煮詰めてスープにする。そしてスープを数種類ブレンドして、数日かけて乾燥させて固形物にする。この固形物を加熱したり、投げたり、妖怪の山の水に戻したりと、様々な魔法実験を行うことで、稀に魔法らしい魔法が発動する組み合わせや条件が見つかるという。これらの実験結果は、成功も失敗もすべてお手製魔導書に記録されている。
この魔法の燃料は投げたら爆発するようなものもある
住んでいるとこは、不明
永夜抄に住んでいるのは、確か

魔法の箒
箒が魔法使いの必需品であると考えており、ほとんど箒に乗った姿で現れる。

ライトの技
恋符 マスタースパーク
恋符 ダブルスパーク
魔砲 ファイナルスパーク
魔砲 ファイナルマスタースパーク
符の参 マスタースパーク
邪恋 実りやすいマスタースパーク
星符 ドラゴンメテオ

星屑系
魔符 スターダストレヴァリエ
黒魔 イベントホライズン
魔符 ミルキーウェイ
魔空 アステロイドベルト
符の弐 アステロイドベルト
魔符 スターダスト」
星符 メテオニックシャワー

レーザー系
恋符「ノンディレクショナルレーザー」
三本のレーザーを回転させて攻撃
恋風「スターライトタイフーン」
光符「アースライトレイ」
光撃「シュート・ザ・ムーン

ビット系
儀符「オーレリーズサン」
天儀「オーレリーズソーラーシステム」
天儀「オーレリーズユニバース」

その他
魔符「イリュージョンスター」
符の壱「スターダストレヴァリエ」
彗星「ブレイジングスター」
「ブレイジングスター」
星符「エスケープベロシティ」
光符「ルミネスストライク」
星符「ポラリスユニーク」
魔符「アルティメットショートウェーブ」
イリュージョンレーザー
ストリームレーザー
ライズレーザー
アースライトレイ
ラピッドショット
マジックミサイル
スターダストミサイル
マジックナパーム
スプレッドスター
コールドインフェルノ
スーパーショートウェーブ
リトルデビル
ギャラクシー
霊撃

ハル 夜嵐のメイド 
性別 ♀ 年14歳
能力
時間を操る程度の能力
住んでいる所 紅魔館
実質的に紅魔館を取り仕切る立場にいる。主人ララ・レスティロールガンやその友人レイラン・パシェニットなどに対しては畏まった敬語を使い、それ以外の人に対しては砕けた口調になる。
彼女は時間を操る能力を持っており、時間を止めることができる。さらに、時間の流れるスピードを変化させることもできるらしい。しかし、起きてしまった出来事を無かったことにするのは難しく、壊れた物などは時間を戻しても元には戻らないため、事実上、時間を戻すことはできないとされる。時間と密接に関係する空間も弄ることができる
銀製のナイフを投げナイフ用として多数所持しており扱いが上手く、時を止める能力を使用しているだけのタネなし手品も得意としている。
投げナイフの腕と料理の腕は比例するらしく、そのため彼女は料理も上手い。

ハルの技
奇術「ミスディレクション
奇術「幻惑ミスディレクション
幻在「クロックコープス」
幻幽「ジャック・ザ・ルドビレ」
幻象「ルナクロック」
幻世「ザ・ワールド」
メイド秘技「操りドール」
メイド秘技「殺人ドール」
奇術「エターナルミーク」
幻符「インディスクリミネイト」
幻符「殺人ドール」
時符「パーフェクトスクウェア
時符「プライベートスクウェア
幻符「殺人ドール」
時符「プライベートスクウェア
傷符「インスクライブレッドソウル」
幻葬「夜霧の幻影殺人鬼」
「ハルの世界」
傷魂「ソウルスカルプチュア」
符の壱「連続殺人ドール」
符の弐「チェックメイド」
手品「クロースアップ殺人鬼」
幻符「殺人ドール」
幻葬「夜霧の幻影殺人鬼」
デフレーションワールド」
時符「プライベートヴィジョン」
時符「ミステリアスジャック」
時符「トンネルエフェクト」
空虚「インフレーションスクウェア
銀符「パーフェクトメイド」
銀符「シルバーバウンド」
奇術「エターナルミーク」
幻符「殺人ドール」
時符「プライベートスクウェア
傷符「インスクライブレッドソウル」
速符「ルミネスリコシェ
幻葬「夜霧の幻影殺人鬼」
傷魂「ソウルスカルプチュア」
時符「ハル特製ストップウォッチ」
「ハルの世界」
幻術「マイナイフリカージョン」
時符「シルバーアキュート360」

ララ・レスティロールガン 永遠に紅い幼き月
性別 ♀ 年500以上
住んでいる所 紅魔館
能力
運命を操る程度の能力

紅魔館の主の吸血鬼。
500年以上生きているが、外見はかなり幼く、10才前後といったところである。口調は大人びている事が多いが、外見は幼女である。行動原理も子どもそのもの。だがそれがいい
吸血鬼であるため、日光に長時間あたっていると蒸発してしまう。蒸発したモノを吸い込むと不老不死になる…って阿求が言ってた。なので真に受けて、鼻から吸いこんではいけない
ハルのいれる珍しい紅茶が嫌い。福寿草のお茶とか
少食で失血死するほど人から血が吸えず、その割には大量の血液をこぼして服を真っ赤に染める為「スカーレットデビル(紅い悪魔)」と呼ばれている。そして実弟である「リリ・レスティロールガン」がいる。
紅魔館のメイド長である「柔廼瀬ハル」の名はララ「が与えたものである、といわれている
弱点
吸血鬼はその絶大な力と引き換え…なのかは分からないが、とにかく大量に弱点がある。
また、「鬼」の端くれであるらしく、鬼が弱点とするものも同じように弱点としている。

弱点
吸血鬼はその絶大な力と引き換え…なのかは分からないが、とにかく大量に弱点がある。
また、「鬼」の端くれであるらしく、鬼が弱点とするものも同じように弱点としている。

自称も含めて現在判明しているものは


日光に当たると灰になるor気化してしまう。
日光に晒されると即座に崩れ去ったり、伝承のように燃え上がったりする訳ではない。皮膚が徐々にコゲていく程度である。また直射日光でなければ平気らしく、日傘を差せば陽の下にも出られる。
なお、日光に当たって蒸発した時の残りカスを吸い込むと不老不死になれるとか。
炒った豆に触ると皮膚が焼ける。
「鬼」の付く種族共通の弱点。ただし炒った豆でさえ無ければいいらしく、ララは納豆が好きである。
流れる水を越える事が出来ない。
雨の日は空や地面が全て「流れる水」状態になるので、物理的に外に出られなくなる。
晴れの日の特定の場所だけを流れる水、つまり川などについては不明。一般的な説では泳いで渡れないだけで、船に乗ったり空を飛べば問題が無いとされる事が多い。
イワシの頭に近づけない。
これも「鬼」の弱点。
折った柊の枝に近づけない。
これらの弱点によって実際にいくらかダメージを受けたとしても、先述の再生能力で簡単に元に戻れるため、吸血鬼退治をする場合は1回で致命傷を与えないとまるで意味が無い。そのため弱点になってない場合が少なくない。

その他にも一般的に吸血鬼の弱点であるとされるものは以下のようなものがある。

十字架
一般的な吸血鬼が十字架を弱点とするという事の由来は、現在ある吸血鬼伝説の元が形成された地がキリスト教が深く根付いている地域であった事と、その伝説においては「吸血鬼は人間が他の吸血鬼に血を吸われる事で発生する」事による。つまり、敬虔なクリスチャンが吸血鬼になってしまうと、本能に負けて吸血行為を行いはするが、十字架を見るたびに自分の罪深さを思い出して自責の念に捕らわれるという意味である。
あくまで自責の念なので、十字架を見せても怯んだり戦意を喪失するくらいの効果である。ただし、「銀の」十字架の場合は信仰心に関係なく効果を発揮するとする説がある(後述の「銀の武器」参照)
そのような効果のせいなのか他の要因なのかは不明だが、ララは十字架には強いようである。


炎には浄化の力が宿っているため、吸血鬼は炎で焼かれた事によるダメージを癒す事が出来ないと言われる。
レイランの作成中のトラップに引っかかって手首から先が黒コゲになった際、一瞬で再生してしまっている。炎は浄化とか以前に物理的に殺傷能力があるため多少のダメージこそ受けるようであるが、再生できないといった事は全く無いようである。

ニンニク
ニンニクは栄養価が高いため万病に効くと言われていた事から、悪霊を退ける力を持つと考えられてきた。また強い臭いを持つため悪魔を近よらせない事が出来るとも言われている(神様の方も近寄ってこなくなりそうだが)。
ララはお子様なので臭いニンニクが嫌いという事は十分に考えられる。吸血鬼としての弱点とか関係なさそうだが。

銀の武器
銀の杭や弾丸が吸血鬼(とか狼男)に有効であると言うのは、銀が砒素や硫黄化合物と反応して変色する性質を持つ事と、銀イオンがバクテリアに対して強力な殺菌作用を持つ事に由来する。
吸血鬼伝説発祥当時はイオンだのバクテリアだのと言った事は解明されていなかったため殺菌作用については怪しいところであるが、貴族は暗殺を回避するために器は銀で統一するという事が常識であった。また、身につけるアクセサリーとしてもっともメジャーである十字架も、簡易的な毒物識別装置として銀で作る事が多かった。このような経緯から銀には不浄なものを退ける力があるとされ、不浄なものの代表格であった吸血鬼の弱点とされたという訳である。
「ハルの持つナイフは吸血鬼退治のための銀のナイフである」らしいので、永夜抄にも吸血鬼が銀を苦手としているという概念は存在するようである。

招かれた事の無い家には入れない
キリスト教の「悪魔は歓迎されない所には近寄れない」と言う言い伝えによる。
承諾を得ていない門を潜る事が出来ないが、一度でも招かれる事に成功すれば、以降その家はフリーパス状態になる。そのため変装とかして騙して目標の人間に「うん」と言わせようとするセコい努力をする吸血鬼もいたとか何とか。
ララは儚月抄神社に出入りする事に関してはれいむが過去に招いた事があるからと言う解釈も出来るが、明らかに「侵入者」として永遠亭に押し入った事がある(永夜異変)ため、この弱点は存在しないと見て間違いない。

杭を心臓に打ち込まれると死ぬ/首を切り落とされると死ぬ
こんな事をされれば普通の生き物でも漏れなく死ぬが、吸血鬼はほぼ不老不死であるため、絶命させる数少ない手段の一つと言われる。杭は白木(ホワイトアッシュ)でないとダメだとか、木なら何でもいいとか諸説あるが、鉄とかガラスの杭ではダメなのは共通らしい。
これらと先述の銀に関する部分は、現在ある吸血鬼のイメージの元となった物語「ドラキュラ伯爵」の執筆よりも遥か昔から存在する言い伝えである(およそ4世紀ごろまでさかのぼる)。そのため由来が不明であるが、「首を切り落とされたら死ぬ」と言う点については、求聞史紀に「頭以外を吹き飛ばされても元通りになる」との記述があるため、ララには関係ない様子。

リリ・レスティロールガン 悪魔の弟
性別♂ 年495歳くらい
住んでいる所 紅魔館
能力
ありとあらゆるものを破壊する程度の能力

説明 ララ・レスティロールガンの弟であり、姉であるララからは「リリ」の愛称で、ハルやレイラン等の他の紅魔館の住人からは「弟様」と呼ばれている。
495年以上生きているが、少々気が触れているため、その生きてきた時間のほとんどを地下室で幽閉されて過ごしていた。
普段は大人しく可愛らしいが、人間の襲い方を知らないため、手加減できずに跡形も無く吹き飛ばしてしまう。これが原因で幽閉されていたのか、幽閉されていた事が原因でこうなったのかは分からない。紅魔館当主であり姉であるララに対しては、紅魔郷で登場した時点ではララになついており偉大な姉として尊敬していたが、文花帖(書籍)では陰で「アイツ」呼ばわりするなど扱いが酷くなっている。
「弟に素で舐められる」と言う、ララのカリスマブレイクの遠因の一つである。

能力
ありとあらゆるものを破壊する程度の能力

全ての物質には「目」という最も緊張している部分があり、そこを攻撃することであらゆるものを破壊することができる。しかし彼女は、その「目」を自分の手の中に移動させることができ、手を握り締めて「目」を壊せば無条件で対象を壊すことができる。

本人曰く「きゅっとしてドカーン」

身体能力

当然ながら、鬼の怪力と天狗の素早さを併せ持つとも言われる吸血鬼の身体能力・再生能力も持っている。
一説では姉のララをも上回るとかなんとか。

リリ・レスティロールガンの技
禁忌「クランベリートラップ」
禁忌「レーヴァテイン」
禁忌「フォーオブアカインド」
禁忌「カゴメカゴメ
禁忌「恋の迷路」
禁弾「スターボウブレイク」
禁弾「カタディオプトリック」
禁弾「過去を刻む時計」
秘弾「そして誰もいなくなるか?」

十二新種 奈緒【じゅうにしんしゅ なお】 半人半霊
性別 ♀ 年60歳未満
西行寺家の専属庭師兼西行寺羅瑠花の警護役。
この役職は彼女で2代目であり、先代は十二新種玲蘭。玲蘭は奈緒の剣術の師匠でもある。奈緒は羅瑠花の剣の指南役でもあるが、基本的には庭師として扱われている。
人と幽霊のハーフであり、半人半霊という存在で、彼女にいつもついている巨大な幽霊が彼女の幽霊側の半身。二刀流の剣士で、一刀で幽霊十匹分の殺傷力を持つ長刀「楼観剣」と、人の迷いを断つ短刀「白楼剣」の二振りを操る。
60年未満で「60年周期で起きる花の異変」について詳しく知らなかった
ストレートで真面目な性格なため、周りの者(特に羅瑠花)に振り回されることが多い
そのため任務に失敗することも多いが、実力が無いわけではなく、特に瞬発力と集中力に優れている
感受性が強く、月の狂気に当てられて狂気の眼になった。怪談や肝試しや暗闇などが苦手であるが、半人半霊なので幽霊は平気
ちなみに、半人半霊のくせにオバケなどの怖いものが大の苦手。

能力
剣術を扱う程度の能力

彼女は楼観剣と白楼剣を扱う二刀使い(二刀流)であり、長い方の剣が楼観剣である。
楼観剣は一振りで幽霊十匹分の殺傷力を持ち、白楼剣は斬られた者の迷いを断つことが出来る。
尚、白楼剣で幽霊を斬ると成仏してしまうのでみだりに使用すると閻魔さまに怒られてしまう。
長くて楼観剣は並の人間では使うことができず、白楼剣は魂魄家しか扱うことができない。

半霊
奈緒(人)の傍らに浮いている白い幽霊は奈緒の半身であり、半霊と呼ばれている。
奈緒の意志で動くものであるらしい。
幽霊は物体をすり抜けるものとされているが、ストーリーなどでは半霊を飛ばして攻撃しているため、ダメージを与えられる程度の固さはあるらしい。

チルノ おてんば恋娘
性別 ♀
種族:妖精
バカと呼ばれる所以は、氷符「アイシクルフォール -easy-」と言う技の安全地帯である。
、チルノの場合は安全地帯の場所がよりにもよって「チルノの目の前」である事(神主曰く、技の安全地帯は偶然できたものであるとのこと)。しかもあまり狭くないので適当に真正面に行くだけで入れる。
、「①自機」などの説明に混じって、チルノの所に⑨と書いてあり、その下の説明欄に「9.バカ」と書いてあった事から、バカであることの公式設定と⑨があだ名として定着した。
あたいったら最強ね!

この言葉がチルノを象徴している。

能力
冷気を操る程度の能力
文字通り冷気を操って、主に水や蛙を凍らせる事が出来る。
ただ、操ると言っても冷気はだだ漏れ状態で夏であっても周囲はいつも寒いらしく、ちゃんと操れているかどうかは不明である。
柳田理科雄氏に計算させたら面白いことになりそう。
我々のような一般人では、ガチで戦ったら武器ごと氷付けになってしまうだけなのでまず勝てないと思われるが、逃げるだけなら彼女のバカな点を突けばすぐに逃げられるだろう。

チルノの技
氷符「アイシクルフォール
雹符「ヘイルストーム」
凍符「パーフェクトフリーズ」
雪符「ダイアモンドブリザード
霜符「フロストコラムス
凍符「コールドディヴィニティー
凍符「マイナスK」
氷符「アイシクルマシンガン」
氷符「フェアリースピン」
氷塊「コールドスプリンクラー
氷体「スーパーアイスキック」
氷符「ソードフリーザー」
凍符「フリーズアトモスフェア」
冷符「瞬間冷凍ビーム」
吹氷「アイストルネード」
氷塊「グレートクラッシャー」
氷符「アイシクルフォールEasy」の伝説的な安置ばかりが有名だが、安置に入らずに撃破しようとすると普通に手ごわい。安置に入れば簡単なのだが、「安置に入らないと取れない」

リーミア 宵闇の妖怪
幼い少女のような姿をした妖怪。特に目的意識は持たず、一日中ふよふよ飛んで過ごしている 。
「そーなのかー」と言いながら腕を広げているポーズが定着している
リボンはお札で出来ており、本人には触ることが出来ない(誰が、何の目的で付けたのか、というのは一切不明)。
能力
闇を操る程度の能力

自分の周囲を闇で覆って太陽の光を遮ることができる。この闇は松明をも無効化する魔法の闇で、中に人が入ると視界はほぼ無い。しかし自分も見えてないらしく、木にぶつかることもあるらしい。→バカルテット
離れたところから見ると、黒い塊が移動しているように見え、また、新月の夜はなぜか闇で覆われていないリーミアの姿を見ることができる。

リーミアの技
闇符「ダークサイドオブザムーン」
夜符「ミッドナイトバード」
闇符「ディマーケイション」
月符「ムーンライトレイ」
夜符「ナイトバード」

頭のリボンが取れると封印された力が覚醒する。
界隈ではリーミアはそのリボンによって能力が封じられており、リボンが外れた時に真の力が解放されると噂されている
EXリーミア
実は髪の毛に巻いているリボンは御札で、リボンは取りたくても
リーミア本人では触れることすら出来ないのです。
外れたリボンは頭上を回ったり浮いたりしており、背中に漆黒の翼が生え、右手に聖者の十字架を変形させた漆黒の大剣、左手に球状に集めた闇の魔力を構えている姿が一般的である。
ちなみに剣はストームブリンガーが扱われる場合が多いようである。

チェン 凶兆の黒猫
チェンに憑いている式神は鬼神。
水に濡れると式神が剥がれて単なる化け猫に戻ってしまう。加えてそもそも化け猫は水を嫌うため、総じて水に弱い。
ちなみに式神が剥がれても姿は特に変わらず、人型のままである。お燐のように黒猫の姿をとることもない模様。
式神が憑いている時は人並み(と言っても人間の子供程度だが)の知恵を持つが、憑いていない時はただの化け猫である。同じ式神であっても、藍のように複雑極まる数字の処理をしたりなどは出来ない。その辺りは式神を憑けた主人の力量の差という事であろうか。
その他、猫だけあってマタタビが好きである。藍も稀にマタタビを使って橙を操ることがあるようだ。

能力
妖術を扱う程度の能力(式神憑依時)
簡単な妖術を扱う事が出来る。
しかし妖術と言っても妖力を使って自然現象を捻じ曲げたりするようなものではなく、求聞史紀によると手品の類に近いものであるらしい。具体的には、一定のリズムで左に動いている時に急に右へ方向転換すると、相対している人間にとっては姿を消したように見える、等。要するに人間の身体能力の限界を利用したトリックなので、人間よりも動体視力に優れる妖怪等にはまるで通じない。
人を驚かす程度の能力(化け猫時)
ただの化け猫の状態になると原始的な行動しか取らなくなる。噛み付いたり引っ掻いたりなど。
従って人を驚かすための特殊な能力を持っていると言うよりは、その程度しかすることが無いと言った意味合いの方が強い。(もっとも、それでもただの人間からしてみれば十分危険だが)
多々良小傘と同じ能力。お友達。

夜曇 藍 すきま妖怪の式
ここで言う式神とは既存の妖獣等に式神という術を被せたものである。
藍の場合は九尾の狐と言う妖怪を媒体として、藍と言う式神を憑けている。
九尾の狐とは数々の伝説にあるようにそれ自体がトップクラスの力を持つ強力な妖怪であり、幻想郷においてもそれは同じである。そこに藍と言う式神が憑くことによって超人的な頭脳(後述)まで併せ持っているのだから、その実力たるや計り知れない。

性格
穏やかで自己中心的な戦いは避ける傾向にある。
人里にもしばしばやってくるらしく、自身の好物の油揚げを含めた色々な買い物もする。礼儀も正しく、こちらから嫌がらせでもしない限り人間を襲う事はまず無い。
なお油揚げが大好物で、里に買い物にやってきたときもよく買っていく他、万一人間を襲うような事があっても、油揚げで気を逸らしてその間に逃げる事が出来るとかなんとか。

能力
式神を操る程度の能力
式神の身でありながら、強い妖怪の特権である式神の行使が出来る。
ただし、紫ほどの力が無いせいなのか、媒体にした妖怪の力が足りなかったのか、自分と違って橙は子供程度の知恵しかない。
また、自分は紫の言う事に逆らう事が出来ないが、橙は藍の言う事を完全に聞いている訳ではない。そのためマタタビで釣ることで言う事を聞かせている事がたまにある。
頭脳
紫には及んでいないものの、超人的な頭脳を持っている。
文花帖(書籍)の記述によると、三途の川の川幅を求める方程式の開発・証明に成功したとか何とか。
ただ、この頭脳は新しい事を生み出すよりも、決められた計算を処理して行く事の方が得意らしい。(この点でも、幻想郷における式神は外の世界で言うPCに例えられる事が多い)

これ以外の能力は特に明らかにされていない。
強力な妖怪なので色々な妖術なども使えると思われるが、藍が単体で行動する事がほとんど無いので、不明なままである。

紫の攻撃手段として出る時はもとより、飛びまわる際はとにかくくるくる回る事が多い。
チェンがくるくる飛び回るのは藍に影響を受けたのかも知れない。

夜曇 紫
特に何も無い

プリズムラリバー三姉妹
人間の貴族の娘である、プリズムリバー家の四女「レイラ・プリズムリバー」が、生き別れになった姉たちの姿を模して生み出した騒霊(ポルターガイスト)の三姉妹。長女ルナサ、次女メルラン、三女リリカの3人からなる。

この騒霊は、生み出された当初は単なる幻影や幻聴に過ぎなかったが、次第に実体を持ち、いつしかレイラの本当の家族のような存在となっていった。レイラが亡くなったときに消滅するはずだったが、なぜかレイラの死後も消えず、やがて音楽を覚え、幻想郷で音楽活動を始めるようになった。三姉妹の存在の拠り所は「彼女たちを生んで今はもう居ない人間」であり、そのため三姉妹は存在が不安定で曖昧であるという。

三姉妹は「プリズムリバー楽団」として音楽活動を行っている。ルナサやメルランはソロで活動することもあるが、リリカはソロ活動をしていないらしい。普段は霧の湖の近くにあるとされる廃洋館に住んでいる。
冥界の結界が薄れる前から結界の上を飛び越えて行き来しており、れいむらと鉢合わせたときは演奏のために冥界にある白玉楼へ出向く途中だった。
長女 ルナサ・プリズムラリバー
通称「ルナ姉」。楽団のリーダー。糸目で描かれることが多いが「だがそれがいい」と意外に人気。音の担当は鬱の音。そのせいかまっすぐだけど暗い性格らしい。うつ病として扱われることもある。ヴァイオリンをはじめとする弦楽器が得意。彼女の音楽を聞き続けていると次第にテンションが下がっていき、うつ状態に陥ることもあるので聞きすぎには注意。「鬱だ死のう」状態になると思われることもあるが、実際のところは死のうとする気力すらわかなくなる。
次女 メルラン・プリズムラリバー
ξ・∀・)めるぽ ガッ! 余裕たっぷりの明るい性格。音の担当が躁の音ということもあり、躁病の気がある。トランペットをはじめとする管楽器が得意。躁担当ということもあって、よく無縁仏相手にソロライブを行っているらしい。彼女の音楽を聴き続けていると躁状態になり、最終的にはテンションが上がりすぎてしまい「I can fly」してしまいかねない可能性もあるのである意味でルナサ以上に注意が必要。ちなみに三名の中では魔法の力は最強。
三女 リリカ・プリズムラリバー
いらない子じゃないよ!」 キーボードやパーカッションを演奏しているが、実はどんな楽器でも演奏できる。音の担当は幻想の音。普段は聞くことはない、けれど確かに存在していた音。ちなみに聞き続けていても特に問題はない。実はルナサとメルランの躁・鬱の混ざり合った音を調度いい状態にする効果もある。性格は狡猾で、最少の行動で最大の利益を得ようになった。

稲葉 てゐ
元々は兎であったが、長生きするうちに妖怪となった。
永遠亭の兎の中では最年長であり、リーダーでもある。
淤岐島という離島に住んでいた兎が本土の因幡に渡る為にワニ(鰐とも鮫の方言とも)を騙して利用しようとした所、最後の最後に詰めを誤り、身の皮を剥がれてしまったという日本神話の有名なエピソード(「エンシェントデューパー」:古代の詐欺師の意)。
更に追い討ちに、素兎(素い兎ではなく裸の兎の意)は通りすがりの八十神(八十柱、もしくはそれ以上の大量の兄弟神たち。因幡在住のヤガミヒメという女神に求婚する為にレース中)に「皮を剥がれた傷が痛むなら身体に海水を塗りこんで風に当たっていれば良くなるよ」とデタラメを吹き込まれ、傷を更に悪化させてしまうことになる。
打ちひしがれ素兎が泣いていた所に、オオナムチ(大穴牟遅)という名の、八十神兄弟の内の一柱でヤガミヒメ争奪レースに出遅れていた神が通りすがる。オオナムチは素兎に、「傷を治したければ傷口を川の真水で洗って蒲の花粉を塗りつけておきなさい」と、他の兄弟たちとは違って適切な治療法を教え、素兎の傷は無事に治った(借符「大穴牟遅様の薬」)。
すっかり感謝した素兎は、「ヤガミヒメは八十神の兄弟たちではなくオオナムチ様を夫に選ぶでしょう」と予言し、実際にその通りとなる。この逸話をきっかけに、因幡の素兎は縁結びの神として祭り上げられることとなるのであった。
ちなみにオオナムチという神は後にオオクニヌシ大国主)と名を変え、日本神話に様々なエピソードを残す。

yuuki 動かない古道具屋
魔法の森の入り口にある古道具屋「沙側堂」店主の男性。
霊夢からは「兄さん」と「さん」付けで呼ばれ、RAITOからは、yuukiと呼ばれる。「yuuki」とという名前は自分で付けたもので、道具の名前と用途を知ることができる能力を持つ。しかし、その道具の使い方までは知ることができない。また、使い方が分からないため、能力で思い浮かぶ用途の意味を勘違いすることもある。
yuuki自身は「名称と用途さえわかれば後はどうとでもなる」と考えているが、RAITOからは「生かすも殺すもない中途半端な能力」と思われている。
外の世界から永夜抄に流れ着いた道具や本を拾い集め、それらを商品として店に並べたり、あるいは所蔵品として蒐集している。秋の彼岸の時期になると、危険度が「極高」とされる無縁塚に通って、道具拾いと無縁仏の弔いを行なっている。ほとんどの道具は使い方が分からず、使いこなせた一部の物は自分で使うため非売品にしてしまうことが多い。古道具屋の営業以外にも、れいむのお払い棒や巫女服の作成・補修・改良なども道具屋の仕事として行っている。
人間と妖怪のハーフであり、そのため人間が罹りやすい病気と妖怪が罹りやすい病気の両方に罹り難い体質で、生命維持のために食事を取る必要がなく、食事はあくまで愉しむためのものである。人間と比べ寿命が長くyuuki曰く「彼女(れいむ)たちの「何倍も」永く生きている」とのことで、歳を重ねても成長や老化といった変化が少ない。
つまり、不老不死である。

レイセン
月の羽衣を着て、八意永琳に保護されるべく地上にやって来た玉兎(月の兎)。嫦娥の贖罪のために薬を搗くのに嫌気が差したと語っている。地上に到着して気絶した所をれいむに保護された。そのときは噂で聞いていた地上の兎に見えるように変装しており、外見は永遠亭の妖怪兎と大差なかった。だが月では鈴仙・優曇華院・イナバと同じくブレザーを着用している。
れいむに月の羽衣を奪われるが、能力で取り返す。その後、れいむが昼寝している間、永琳と交信し、彼女と接触。永琳から月の使者のリーダーである綿月姉妹への手紙を預けられ、月へと帰っていった。その後、綿月姉妹のペットとして仕えることになり、かつて姉妹の元から逃げ出した鈴仙と同じ名前である「レイセン」という名を与えられる。

八意 永凛
薬師の一族である八意家きっての天才。
輝夜に仇なす者に対しては容赦しないが、それ以外は非常に温和で親切な性格である。
薬を作る能力の関係からか医学の知識を豊富に持つため、彼女目当てで永遠亭を訪れる人が少なくない。永遠亭を訪れた病人に対しては妖怪・人間問わず快く診察に応じてくれる他、奇病・重病の患者については里まで往診に行く事もある。
彼女の薬は有料ではあるが非常に良心的な値段で、副作用も少なく、それでいて効果は高い。強いて気をつけるとすれば、人間用と妖怪用の薬を取り違えると体に毒だと言う事くらいであり、いずれも素晴らしい薬ばかりである。
普段は置き薬※と言う販売形態で兎たちが里に出向いて配っているが、長持ちしない薬や特殊な用途にしか使わない薬は、永遠亭で直接販売している。
※ 置き薬…最初は無料で一通りの薬をセットで配り、次回訪問時に使われて減った分を補充すると共にその分だけ代金を貰うという販売方式。
彼女は診療や薬の販売は商売として行ってはいるが、あまり金に執着する様子を見せない。上記の通り薬は非常に良心的な値段であるし、もしそれさえも支払えない者がいたとしても、いつまでも支払いを待ってくれる。
そのいい人っぷりは稗田阿求には「何か裏があってサービスしているのではないか」と勘ぐられてしまう程。
彼女の持つ医療技術は非常に高度であり、大抵の病気はすぐに特効薬を調合してしまうが、物理的に薬では間に合わない場合は直接治療を施す。外の世界で言うところの麻酔やレントゲンを使い、外科的な手術もする事があるという。
彼女は天才であるため非常に博識であるが、一般常識に疎い部分がある。そのためたまになんでもない質問に対して頓珍漢な答えを返すという。
彼女は月の都の創設に関わった人物の一人であるため、二次創作の設定を加味するまでも無く本当に億単位の年齢である。永夜抄最高齢かと言うと神奈子や諏訪子がいるため微妙であるが、トップクラスの一人であることは間違いないだろう。
ちなみに月の都の創設が1億年以上前の話であるという点は、寝ぼけていてよく、覚えていない。(そうでなかったとしても、『竹取物語』の時代からいる事は確かなので、1300歳以上は間違いない訳だが。)
ちなみに1億年前といえば恐竜の全盛期である

能力
あらゆる薬を作る程度の能力
文字通り様々な薬を作る事が出来る。ただの風邪薬から、見る夢を操作してしまうような薬まで。
ただし製造法が物理的に不可能なものや、そもそも材料が無い薬は流石に作れない。蓬莱の薬も永琳の作であるが、あれは輝夜の永遠の能力を利用して作った物である。

天才
これも文字通りである。薬を作る以外にも殆ど何でも出来る万能キャラ的ポジションである。

永凛の技
天丸「壺中の天地」
覚神「神代の記憶」(E/N)神符「天人の系譜」(H/L)
蘇活「生命遊戯 ‐ライフゲーム‐」(E/N)蘇生「ライジングゲーム」(H/L)
操神「オモイカディバイス」(E/N)神脳「オモイカネブレイン」(H/L)
天呪「アポロ13
秘術「天文密葬法」
禁薬「蓬莱の薬」
「天網蜘網捕蝶の法」
薬符「胡蝶夢丸ナイトメア」
錬丹「水銀の海」
秘薬「仙香玉兎」

二次設定
あらゆる薬を作る程度の能力を持つことから、八雲紫に次ぐ便利屋として扱われる事が多い。
また天才であり輝夜よりも遥かに強いと言う設定から、これまた八雲紫と同じく事件の黒幕役をまかされる事も多い。事件の発端となる為には、あらゆる薬を作る程度の能力をもって失敗作の薬を作ると言う器用な事までやってのける。
さらには幻想郷(の主要登場人物)の中で唯一の医者と言う事もあり、キャラクターが怪我をしたり病気になったりすると大抵、永琳の元へやってくる。何かと出番の多いポジションである。
薬を作る=科学者=マッドサイエンティスト と言う流れから(主に優曇華を被験体にして)変な実験をしていたり、S属性を発揮していたりもする。
永琳が作った怪しげな薬を勝手に持ち出し、騒動を起こすてゐにおしおきすることもある。
輝夜に対しては、シリアスな話では原作どおり忠実な従者として描かれるが、ギャグ漫画などでは高確率で輝夜の保護者&永遠亭の家計を握る人になる。働かない輝夜に時にイラつき、時に涙し、そして石潰しによる家計の圧迫に頭を悩ませるのである。

レオン・リステーション 月の妖怪
夜雀と呼ばれる妖怪。歌で人を狂わせる能力や、人の視界を奪って鳥目にしてしまう能力を持つ。
歌うことが好き。彼の歌う歌は妖怪らしくない歌でとても綺麗な歌声を持っている。若い人には人気がある。夜道を一人で歩いているとこの歌に惑わされ、不注意に寄っていくと襲われることがあるという。人への友好度は悪いとされている。
能力
歌で人を狂わす程度の能力
歌ってばかりいるので傍迷惑な存在ともされる。
その他、人間を鳥目にして姿を隠すことが出来る。
その姿はとても雀には見えないが直視される機会がなかったために生まれた誤解であるとされている。
レスティア・リステーション 星の妖怪
レオンの妹。
大人しく、読書が好き。
生まれたときから、喘息持ちで、日光に弱いため、外出は滅多にしない。
夜にレオンと一緒に居る所をよく見かける。
れいむは、レオンとレスティアは、恋人同士かと、思い込んでいる。
頭の星は、お札で触る事が出来ない【れいむは可】
取れると、EXレスティア・リステーションとなる。
性格とかも、EXリーミアと同じになる。
星は、夜になると光るので便利。
柔廼瀬 ラル
ハルの双子の姉、「柔廼瀬 ラル」は、リリに付けられた名である。
性格や技、全てがハルと一緒だが、ハルよりラルのほうが頭良いと判明された。
れいむの事が嫌いでいつもけんかばかりしている。
身長もやや低めで、リーミアと、同じくらいである。
妹のハルは、料理が得意なのに対し、ラルは、料理すら出来ない。
なので、紅茶を作るメイド。
ドジだが、能力や知識は、ハルより上なためララやリリの遊び相手にされている。
ちなみに、虫とかは無理らしい・・・
ロボ軍団
ある科学者に作られたロボ達左にローマ字があるのが基本らしい。

永夜抄とは、月の裏世界で、まだ住人が少ない。
ロボとかで、住人が多い。
海は、生き物が居なくて、釣りには向いていない。
森とかが、とても多いため土地がせまい。
しかし、住人が少ないから広々使える。
桃が有名で皆毎日食べている。
林檎や他の果物は珍しくて、お祝いや誕生日など特別な日に食べられる。
お金の単位は、1紋(いちもん)1円となる。
百勘紋(ひゃっかんもん) 一万となる。

儚月抄とは、大昔、れいむの前の巫女が居て、封印された神社

東方

Windows版・商業作品 [編集]

博麗 霊夢

読み はくれい れいむ

種族 人間

能力 空を飛ぶ程度の能力[※ 1]

霊気を操る程度の能力:『紅魔郷』おまけ.txt

博麗の巫女としての能力:『求聞史記


テーマ曲 少女綺想曲 〜 Dream Battle:『永』

春色小径 〜 Colorful Path:『花』


二つ名 博麗神社の巫女さん:『紅』

永遠の巫女:『紅』おまけ.txt

楽園の素敵な巫女:『妖』『萃』『永』『花』『儚』

楽園の巫女:『求』『風』『緋』

快晴の巫女:『緋』


出演作品 全作品

※ 『文花帖(ゲーム)』では付属の「おまけ.txt」に名前のみ登場。『妖精大戦争』ではエンディングにのみ登場。

人物 [編集]

製作者のZUNによると、幻想郷で一番強い[1]。単純だが裏表の無い性格で、喜怒哀楽が激しく、怒りの言葉で短絡的な会話することも多い。人・妖怪を問わず惹き付ける不思議な雰囲気の持ち主[2][3]。仕事が妖怪退治であるため妖怪に対しては厳しい態度を取っているが、自身は人間にも妖怪にもさほど興味はない[4]。誰に対しても優しくも厳しくもない平等な性格で、『儚月抄』では境内に倒れていた妖怪兎(と霊夢が思っているレイセン)を介抱し、『香霖堂』では楽しそうに本を読んでいた妖怪を何となく不意打ちして本を強奪した。妖怪退治自体は好んでいるため、長らく異変が起きなかったときは妖怪退治できずに苛立ちを見せていた[5]。その性格は特に強い妖怪に好かれるが、ときに問答無用で妖怪退治するため弱い妖怪からは恐れられる。暢気な性格ではあるが、平等である反面、誰に対しても仲間として見ておらず、人間や妖怪と一緒に行動を行っていても常に自分1人である[6]。仕事に関しては無慈悲で、特に異変解決中に出くわした妖怪や妖精は容赦なく退治している[7]。霊夢は努力が報われると信じておらず一生懸命に取り組むことを嫌っている。[8]アリス・マーガトロイドの「全力で戦って負けると後がないため本気を出さない」という性格は霊夢に似ているとされる[9]。

左利きであると思わしき描写が多いが[10]、地霊殿では右手にペン(御祓い棒)を持っているシーンがある。

なお、霧雨魔理沙とは現時点まで原作中で共闘した事がない。『儚月抄』で綿月依姫と対峙した時も、味方でありながら霧雨魔理沙レミリア・スカーレット十六夜咲夜と協調する様子を見せなかった。日常を描く『香霖堂』や『三月精』などでは魔理沙とつるむ描写があるが、友人関係の設定は無い。

生業 [編集]

幻想郷と外の世界の境に位置する博麗神社の巫女である「博麗の巫女」を務めている。博麗神社の巫女は妖怪退治と異変の解決が生業であり、霊夢自身は強い実力を持つのだが、普段はお茶飲みと昼寝を繰り返す生活を送っているため、修行不足である。幻想郷の豊かな暮らしを維持するためには妖怪が人間を襲い人間が妖怪を退治する関係が欠かせないものであり、博麗の巫女はその一翼を担っている。博麗の巫女はその他にも幻想郷を維持する為に欠かせないポジションである為、博麗の巫女が妖怪退治しようとも妖怪は巫女を襲うことはおろか博麗神社の境内に来た人間に手出しするのも禁止されていた。しかし妖怪が人間を襲うという関係がなくなることで妖怪が衰退してしまい、妖怪から決闘ルール制定の要望を受けた霊夢は妖怪と勝負して暇を潰せると賛同して、人間と妖怪の関係を擬似的に保ち強弱さまざまな者がしこりも残さず対等に戦える「スペルカードルール」という決闘ルールを制定している[11]。仕事に関しては古来からの決まりはきっちりと守っているが、決まり通りにやったのだから結果がどうあれ問題ないという態度を取っている。

神社には滅多に参拝者が来ず、賽銭の数は乏しいが[12]、異変解決の仕事[13]もあり、裕福な暮らしをしている[14]。しかし巫女として参拝客と賽銭の事を気にしているようである[15]。参拝客の少なさを気にして、新しい神事を考案したり人気のあるお酒の神様への宗旨変えを検討したこともある。博麗神社の近くに間欠泉が湧いたときも、続いて温泉が湧くことで温泉目当ての参拝客が増加しないかと期待していた[16]。賽銭を求めていながら、霊夢は物の価値という概念を持っておらず、お金の価値も紙や金属でしかない[17]。霊夢が現役を務める以前の昔は、博麗神社に参拝客がそれなりにあり妖怪も神社に近寄らなかったという[18]。神社の儀式で酒が必要なせいか、酒の知識が豊富。そのため森近霖之助は、霊夢が今でも酒を神社で造っているのではないかと推測している[19]。

特殊能力 [編集]

いろいろな不思議な力を持っていて[20]、主に空を飛ぶ程度の能力を持っている。空を飛ぶ程度の能力は、重力から浮いて無重力になって空を飛ぶ[3][13]ほかに、精神的なものや物質的なもの等あらゆるものから浮くことができ、どんな攻撃もすり抜けてしまって当たらない無敵状態になるといった使い方もできる[21]。結界に関連した力も持っていて、スペルカードで結界を使っているほかに、特に何かする気もなく幽明結界に触れただけで消滅させてしまったり[22]、任意に博麗大結界を緩めたりすることもできる[23]。その他にも鋭い勘や幸運、全てを受け入れる能力、無意識に零時間移動や攻撃が自動追尾する[24][2]など、さまざまな能力が描かれている。物々に宿る数多の神々や[25]骨に宿る魂が[26]見えたりもしているが、霊夢本人に言わせるとこれは巫女だからとのこと[26]。『儚月抄』では修行によって神降ろしを修得している。

容姿 [編集]

服装

基本的に霊夢巫女装束を常に着用している。作品によっては防寒着やエプロンと合わせて着用することもある他、『香霖堂』「幻想郷の巫女と十五冊の魅力」ではスカートの修繕を頼んだ際に、置いてあった森近霖之助の服を着ていた巫女服の代わりに勝手に着たこともある

霊夢の着ている紅色を基調とした巫女服のデザインは作品毎にマイナーチェンジが施されており、スカーフの色や巫女装束のデザインが微妙に異なっている。この巫女装束には何故か袖がついておらず、霊夢は白色の袖を別途腕に括りつけ、肩と腋の部分を露出させており、下は袴ではなくスカートという特徴的なデザインになっている。この服は幻想郷にある古道具屋『香霖堂』の店主・森近霖之助霊夢が作成を依頼して作って貰った物で、仕立て直しなども彼に依頼している。

「紅と白」のカラーリングから『紅魔郷』4面にてパチュリー・ノーレッジに、『紅魔郷』Extraにてフランドール・スカーレットに「そこの紅白」と呼ばれ、また『妖々夢』3面にてアリス・マーガトロイドに「所詮、巫女は二色」と言われた。

身体

原作者によると十代前半のイメージ[27]。身長は「高」「やや高」「やや低」「低」の四段階の分類の中の「やや高」であり、「やや低」に分類されている魔理沙よりも背が高い[27]。作中時間で明確になっている範囲内だけでも十代前半と言ってから何年も経過しているが、そこは大人の事情とのこと。

髪型

髪の色は黒色である。作品によって髪型や髪の長さが異なっており、ロングヘアーで描かれる事もあればセミロング系の髪型で描かれる場合もあり、更にはおかっぱに近いショートヘアやポニーテールで描かれる場合もあるなど、作品によって様々である。ただし、どの髪型でも共通して大きな赤色のリボンをつけている。旧作での髪の色は紫色である。

黒い瞳をしているが、しばしば赤みがかかる[28]。

ゲームにおける活躍・性能 [編集]

東方文花帖 〜 Shoot the Bullet.』以外の全ての作品に出演しており、いずれも自機キャラクターとして異変の解決に向かう。キャラクターセレクトではデフォルトの位置に設定されており、扱いやすさを重視した性能となっている。『妖々夢』以降は当たり判定が他のキャラクターよりも小さめに設定されており、また喰らいボムを発動させやすくなっている。

一方、ボスキャラクターとして登場する作品も存在し、『永夜抄』では「禁呪の詠唱チーム」か「夢幻の紅魔チーム」(それらの単体を含む)を選択すると分岐する "Stage4 uncanny 「伝説の夢の国」" のボスとして登場する。『萃夢想』・『花映塚』・『緋想天』では、それぞれの作品の最終ボスである伊吹萃香四季映姫・ヤマザナドゥ比那名居天子をストーリーモードで使用した場合の最終ボスとしても登場する。

書籍作品での活躍 [編集]

香霖堂』や『三月精』など主人公が別に居る作品でもメインキャラクターとして関わる事が多い。これらの作品の霊夢は異変を解決する為に「弾幕ごっこ」をしてばかりという訳ではないので、ゲーム中ではあまり見られない日常の霊夢が描かれる事も多く、儀式を行うなど「異変解決」以外の巫女としての仕事をする姿も見られる。ただし『儚月抄』では綿月依姫とスペルカード勝負を行っている。

香霖堂』の霊夢は当作品の主人公である森近霖之助を「霖之助さん」と呼んでいる。普通なら下の名前で呼ぶほど親密ではなく苗字の「森近さん」もしくは屋号の「香霖堂さん」と呼ぶような間柄だが、霊夢の性格だからこそ「さん」付けながらも下の名前で呼んでいるとのこと[27]。彼の経営する古道具屋「香霖堂」へ冷やかしにやって来る事が多い。

三月精』ではサニーミルク、ルナチャイルド、スターサファイアら『光の三妖精』が行う悪戯のターゲットにされる事が多い。『三月精』第1部第2話「迷いの無い巫女」では道を歩いている際にサニーの川を隠す悪戯にあうも無意識で川の魚を足場にして悪戯を回避する姿も見られたが、『三月精』第2部では知らない内に妖精の悪戯の被害に遭って狼狽する姿も多くみられる。

儚月抄』の霊夢は紫に動かされ、月へ向かうロケットの燃料である『住吉三神』の神降ろしを行うべく修行をする。その後、魔理沙十六夜咲夜レミリア・スカーレットらとロケットで月面へ辿り着くも迎撃にやってきた綿月依姫と対峙する。

PC-98版・『秋霜玉』・『ラクガキ王国』 [編集]

博麗 靈夢

読み はくれい れいむ

種族 人間

テーマ曲 東方妖恋談:『夢』

少女綺想曲 〜 Capriccio:『幻』

二色蓮花蝶 〜 Ancients:『秋霜玉


二つ名 Shaman:『靈』『封』『夢』『幻』『怪』

夢と伝統を保守する巫女:『夢』『幻』

巫女さん:『夢』『怪』

永遠の巫女:『秋霜玉』(西方Project)


出演作品 PC-98版全作品

秋霜玉

ラクガキ王国


霊夢は、ZUNが制作に関わった他の作品にも登場している。PC-98版と『秋霜玉』に登場する霊夢も基本的に同じ人物である。しかし原作者のZUNによると、紅魔郷にて全体の設定を一新、過去の設定を一掃したと言う[29]一方、過去の設定は現在の幻想郷でも変わっていないとも語っており[30]、その関連性は非常に曖昧。紅魔郷以前のものは世界観は同じでも設定は無い物、としてみた方がこれ以降の作品が楽しめるとの発言もなされている[31]。

PC-98

東方Projectの第1弾-第5弾に当たる「PC-98版」の各作品にも主人公として登場している。ただしWindows版での名前は「霊夢」だが、PC-98版では「靈夢」となっている(読みは同じ)。また、Windows版とは服装や髪の色が異なっているが、感情的で暢気な性格や修行嫌いなところはPC-98版の頃から変わっていない。白衣に緋袴という巫女らしい服装だったが5作目では緋袴が緋色のスカートになっている。PC-98版の頃は空を飛べなかった為[1]、玄爺(亀)に乗って移動していた。『幻想郷』では魔理沙を自機として選択すると4面ボスとしても登場する。

秋霜玉

瞬殺サレ道?のシューティングゲーム・西方Project第1弾『秋霜玉』にゲスト出演している。これは同作品の制作にZUNも関わったためである。この時には現在に近い姿になっており、名前もPC-98版の「靈夢」ではなく、現在の「霊夢」になっていた。

ラクガキ王国

タイトー発売のゲーム『ラクガキ王国』シリーズは、ZUNが開発に関わっており、ゲーム中に「ハクレイのミコ」という霊夢を模した隠しキャラが登場する。作品中のテロップにもはっきりと「製作者:ZUN」と表記されている。なお、上記にもあるとおり霊夢のスペルカードである「夢想封印」はこの作品が初出である。

特殊能力 [編集]

生まれつき高い霊力[32]と才能[33]を持っていて、霊気を放出したり得意の体術と組み合わせたりもできる。また神仙術も修得している。博麗の血筋であるため、最強の力を持つという秘宝「陰陽玉」を扱うこともできる[34]。持って生まれた才能のおかげであまり修行せずとも強いが、修行不足のせいで悪霊封印がすぐ解けたり[35]、当初は修行不足過ぎて陰陽玉を操れず振り回されたりしている[32]。変な事に巻き込まれる特殊体質を持っている為いつも変な事に巻き込まれるが[32]、修行もせず暇を持て余しているので変な事を期待して楽しんでいる[36]。ただし変な事の半数は魔理沙が陰で引き起こしていて、霊夢はその事に気付かないふりをしながら巻き込まれている[33]。

霊夢のテーマ曲 [編集]

東方妖恋談

『夢時空』で使用されたテーマ曲。『萃夢想』、『緋想天』でもアレンジ版が使用されているが、こちらはZUNによるものではない。

少女綺想曲 〜 Capriccio

『幻想郷』の4面ボス戦時に流れるテーマ曲。「東方妖恋談」と同様、『萃夢想』でアレンジ版が使用されているが、こちらもZUNによるものではない。

二色蓮花蝶 〜 Ancients

この曲は西方Projectで使用されているものである。『蓬莱人形 〜 Dolls in Pseudo Paradise.』に、この曲のアレンジである「二色蓮花蝶 〜 Red and White」という曲が収録されている。また、『東方非想天則超弩級ギニョルの謎を追え』でアレンジ版が使用されているが、こちらはZUNによるものではない。

少女綺想曲 〜 Dream Battle

永夜抄』の "Stage4 uncanny" のボス戦で使用されている曲。「少女綺想曲 〜 Capriccio」のアレンジである。

春色小径 〜 Colorful Path

花映塚』で使用されたテーマ曲。

霊夢の技 [編集]

スペルカード [編集]

夢想封印 [編集]

「夢想封印」(むそうふういん)は、霊夢の持つ代表的なスペルカードの一つ。作品によって様々なバリエーションが存在する。『The Grimoire of Marisa』においては物理法則を無視した光の弾で、有無を言わさずに封印するスペルカードと言われた。

なお「夢想封印」という技の初出は東方Projectではなく原作者のZUNも開発に関わったタイトー制作のゲーム『ラクガキ王国』である。(『ラクガキ王国』の節も参照)

霊符「夢想封印」

主に霊夢が『霊符』を選択した際に使用可能。複数の光弾を発射し、敵をホーミングする。攻撃範囲と威力が高い。

霊符「夢想封印 集」

基本は霊符「夢想封印」と同じ。

霊符「夢想封印 散」

夢想封印を拡散させて広範囲に攻撃を与える。威力は低い。『永夜抄』でボスとして登場した際は、「この上なく直球勝負」と評されている[37]とおり、札や弾が霊夢を中心に全方位に高速で放たれる弾幕となっている。

霊符「夢想妙珠」

永夜抄』、『萃夢想』、『緋想天』で使用。

神霊「夢想封印」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。弐符(『緋想天』では5コストのスペルカード)であるため威力や性能が高い。

散霊「夢想封印 寂」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。ハード以降の高難易度の際に使用する。「寂」は「さび」と読む。

回霊「夢想封印 侘」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。ハード以降の高難易度の際に使用する。「侘」は「わび」と読む。

神霊「夢想封印 瞬」

永夜抄』におけるラストスペル。威力が高い。

霊符「夢想封印 円」

『非想天則』で敵として登場した際に使用。

「夢想天生」

永夜抄』及び『緋想天』で使用。『永夜抄』ではLast Wordで、逃げ切りタイプのスペルカード、『緋想天』では発動条件を満たす事で問答無用の大ダメージを与える一撃必殺に等しいスペルカードになっている

『緋想天』での発動条件は約15秒以内に7回もの独立した攻撃を与えるといった非常に難易度の高い条件。

『非想天則』で3ラウンド時に発動させると、BGMが東方妖恋談のアレンジ曲に変更される

『The Grimoire of Marisa』においては不透明な透明人間状態になり、霊夢が目を閉じていても弾幕が敵を自動追尾する究極奥儀といわれている。魔理沙は「生まれ持った霊夢の能力でしか使えないスペルカード」と語っており、最初はスペルカードではなかったようだが魔理沙が名前を付けて遊びにしてあげた。

名前の由来は漫画『北斗の拳』に登場する北斗神拳究極奥義「無想転生」

名前の読み方も然ることながら、「実体を空に消し去りあらゆる攻撃を無効にする」という特性も共通し、加えて『永夜抄』でのZUNによるスペル解説から「無想転生」のパロディである事を暗に示している記述が存在している。

結界系 [編集]

夢符「封魔陣」

主に霊夢が『夢符』を選択した際に使用可能。全体にダメージを与える。威力は低め。

夢符「二重結界」

威力は高いが、射程範囲が非常に狭く、敵に接近しないとダメージを与えられない事も。

神技「八方鬼縛陣」

夢符「封魔陣」のアッパーバージョンのスペルカード。『永夜抄』では難易度がハードの際に使用する。

神技「八方龍殺陣」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。難易度がルナティックの際に使用する。

夢境「二重大結界」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。ハード以降の高難易度の際に使用する。

境界「二重弾幕結界」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。

大結界「博麗弾幕結界」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。ハード以降の高難易度の際に使用する。

その他 [編集]

宝符「陰陽宝玉」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。陰陽玉を突き出して攻撃する。

宝具「陰陽鬼神玉」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。宝符「陰陽宝玉」のアッパーバージョン。

霊符「陰陽印」

花映塚』で使用。敵フィールドに弾幕を発射して妨害する。

霊符「博麗幻影」

花映塚』で使用。敵フィールドにボスアタックを送り込む。

符の壱「夢想妙珠連」

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

符の弐「陰陽散華」

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

符の参「魔浄閃結」

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

力符「陰陽玉将

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

夢戦「幻想之月」

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。伊吹萃香のストーリーモードの時のみ使用。

無題「空を飛ぶ不思議な巫女」

萃夢想』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。伊吹萃香のストーリーモードの時のみ使用。

珠符「明珠暗投」

『緋想天』で使用。画面端で反射する陰陽玉を発射する。

神技「天覇風神脚」

『緋想天』で使用。

祈願「厄除け祈願」

『緋想天』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

宝符「躍る陰陽玉」

『緋想天』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

光霊「神霊宝珠」

『緋想天』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

「境界の内側に潜む霊と不思議な巫女」

『緋想天』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。射命丸文比那名居天子のストーリーモードの時のみ使用。

御守「妖怪足止め守り」

『非想天則』ストーリーモードで敵として登場した際に使用。

「最も凶悪なびっくり巫女玉」

『非想天則』紅美鈴のストーリーモードで敵として登場した際に使用[38]。

夢符「幻想一重」

同人サークルが発行する『東方ラストワードコレクション』にZUNが寄稿したカードに記載されていたもの。

スペルカード以外 [編集]

ホーミングアミュレット

紅魔郷』『妖々夢』『風神録』『星蓮船』で使用。お札型のホーミング弾を飛ばす。

博麗アミュレット

妖々夢』『萃夢想』『花映塚』『緋想天』及び『非想天則』で使用。『花映塚』ではEXアタックとして使用。威力が高くホーミング性もよいお札を飛ばす。

マインドアミュレット

永夜抄』で使用。

ホーミングお札ショット

『怪綺談』で使用。

パスウェイジョンニードル

紅魔郷』『妖々夢』『星蓮船』で使用。連射性のよい針を飛ばす。

エクスターミネーション

妖々夢』で使用。威力の高い針を飛ばす。

封魔針

風神録』で使用。

妖怪バスター

風神録』『緋想天』及び『非想天則』で使用。扇状にお札を飛ばすが、『緋想天』『非想天則』では貫通性に優れ、『風神録』では高速移動によって並行にお札を射出する。

警醒陣

萃夢想』『緋想天』で使用。前方にお札を4枚飛ばし、陣を作る。防御効果が高い。

陰陽玉投下

『夢時空』で使用するEXTRAアタック。

アーマード陰陽玉

『夢時空』で使用するBOSSアタック。

霊撃

『夢時空』で使用するボム及び『萃夢想』や『風神録』で使用出来る能力。『風神録』ではオプションを消費する代わりにボムとして発動する。

神降ろし [編集]

スペルカードかは不明だが霊夢の能力として便宜上ここに分類する。霊夢は『儚月抄』にて紫に煽られ、「神降ろし」という能力を修行し始めた。本来の神降ろしには神楽舞いが必要とされ、紫が霊夢に修行させた神楽なしの神降ろしは「不正な方法」であるという[39]。神の精神・性格・性質などを示す神霊が霊夢の身体に宿り、神の力を使うことができる。現時点では『儚月抄』で使用したのみで、ゲームでは使用していない。

伴善男

神降ろしではないが、神に関連する儀式として便宜上ここに分類する。『香霖堂』「流行する神」で流行神にするために古い壷の欠片に宿された。封印してから一時的に疫病の祟り神としての信仰を集めることで、疫病も封じられやがて流行神が忘れ去られ祟り神としての信仰を失うことで封じられた疫病も消える。かつては恨みの念から疫病の祟り神になったが、現在は気軽に疫病の祟り神という汚れ役を引き受けて封印されてくれる有難い神様になっている。

香香背男命

神降ろしではないが、神に関連する儀式として便宜上ここに分類する。『三月精』第2部第15話-第16話で新年明けの初日の出の際、昼を象徴する太陽の神である天照大神が、夜を象徴する星々の中で最後まで太陽に抵抗して輝く明けの明星の神である天香香背男命に勝てるように、天香香背男命の力を封じる儀式を行なった。霊夢は毎年この儀式を行っていて儀式が失敗した事もない。天香香背男命が勝って明星が太陽の光にかき消されることなく輝き続けると、その年は妖怪の力が強まる闇の年になってしまう。

なおこの年は、魔理沙が光の三妖精と共謀して悪戯を目論み、サニーミルクの能力を利用して偽の明星を作り、霊夢を唖然とさせた。紅魔館の悪魔であるレミリア・スカーレットパチュリー・ノーレッジは、明星を天香香背男命ではなく悪魔ルシファーの星と捉えており、偽の明星が輝きを失わないのを見て目を輝かせて喜んでいた。

また『儚月抄』では綿月依姫が、星神として天津甕星を神降ろししている。『儚月抄』の作中に天香香背男命への言及はないが、現実には天津甕星は天香香背男命の別名とされている。

天石門別命(あまのいわとわけのみこと)

『漫画版儚月抄』第1話で神降ろしの稽古をつけようとした紫に対して使用した。大きな穴を開ける能力だが紫曰く「ただの弱い幻覚」とのことですぐに破られる。因幡てゐは「懐かしい神様」と語っている[40]。

住吉三神

儚月抄』で紅魔館が作ったロケットの燃料として使役された航海の神様。上筒男命、中筒男命底筒男命の三人からなる「住吉さん」。

三人を一度に降ろすため労力が多いらしく、霊夢も珍しく熱心に修行をしていた。霊夢曰く「面白そうじゃないの」とのこと。

大禍津日神

儚月抄』で依姫とのスペルカード戦において霊夢が切り札として使役した穢れの神様。『穢れ』を嫌う月の都にとっては脅威となる神様で、月を守る依姫は霊夢の攻撃を全て切り払わなければいけなくなる。だが依姫の使役した巫女姿の神様『伊豆能売』によって穢れが全て浄化され、霊夢は「巫女姿の神様なんて聞いた事ない」と驚いていた。

脚注 [編集]

[ヘルプ]

注釈欄 [編集]

1.^ 作品によって「主に空を飛ぶ程度の能力」となっている場合と「空を飛ぶ程度の能力」となっている場合とがある。

出典 [編集]

1.^ a b 明治大学で行われた講演会「東方の夜明け」より。

2.^ a b 『萃夢想』付属の「上海アリス通信.txt」

3.^ a b 『永夜抄』付属のマニュアル

4.^ 『風神録』付属の「キャラ設定.txt」

5.^ 『漫画版儚月抄』第17話「二十七と三分の一の罠」

6.^ 『永夜抄』付属の「キャラ設定.txt」。

7.^ 『三月精』のサニーミルクおよび『文花帖』(書籍)の射命丸文の言。

8.^ 『妖々夢』付属のマニュアル

9.^ 『妖々夢』「キャラ設定.txt」のアリス・マーガトロイドの項

10.^ 『三月精』第2部第7話で、霊夢が菜箸を持っているコマの枠外に「左利き」と書き込まれている(『コンプエース』Vol.13掲載分のみ。外側に書かれていたためか単行本では削られている)。また作中でも常に左手で箸を扱っている(『三月精』第2部第7話、第18話。それに対し魔理沙(第7話)やレミリアパチュリー(第15話)、三妖精(第21話)は右手を使っている)。

11.^ 『求聞史紀』P113より。またスペルカードも参照。

12.^ 『紅魔郷』4面の会話や、『妖々夢』「キャラ設定.txt」など。『地霊殿』5面での紫との会話では「神社の」財政は火の車であるとも述べている。

13.^ a b 『求聞史紀』pp. 112-116

14.^ 『幻想掲示板』2002年10月26日の投稿より。また『香霖堂』「幻想郷の巫女と十五冊の魅力」でも、里では普通に買い物をしていると述べている。

15.^ 『萃夢想』では「素敵なお賽銭箱はそこよ」と十六夜咲夜に対して発言し、また「副業で人形供養を始めれば儲かるのかな?」とアリス・マーガトロイドに話すなど。

16.^ 『地霊殿』。

17.^ 『香霖堂』「幻想郷の巫女と十五冊の魅力(後編)」。

18.^ 『香霖堂』「神社の御利益」。

19.^ 『香霖堂』「神の美禄」。

20.^ 『妖々夢』付属の「キャラ設定.txt」

21.^ 『永夜抄』「夢想天生」スペルカードコメント

22.^ 『妖々夢霊夢シナリオ5面、魔理沙(恋符)エンディング

23.^ 『香霖堂』「紫色を超える光」

24.^ 『香霖堂』「幻想の鳥」

25.^ 『香霖堂』「流行する神」

26.^ a b 『香霖堂』「無縁塚の彼岸花

27.^ a b c ファンの質問メールに対するZUNの返信。このメールは質問者によって公開されており、ファンサイト「Coolier」の「旧うpろだ観測」にある「game_1522.lzh」から確認できる。

28.^ 『紅魔郷』・『妖々夢』・『永夜抄』の立ち絵。

29.^ 「幻想掲示板」2003年5月28日の投稿(まとめサイトのWeb Archive)

30.^ 「幻想掲示板」2003年8月1日の投稿(まとめサイトのWeb Archive)

31.^ 「幻想掲示板」2003年8月1日の投稿(まとめサイトのWeb Archive)

32.^ a b c 『靈異伝』付属の「靈異伝.TXT」

33.^ a b 『秋霜玉』付属の「創曲幻想.txt」

34.^ 『封魔録』5面

35.^ 『封魔録』エンディング

36.^ 『夢時空』付属の「夢時空.TXT」

37.^ 『永夜抄』スペルカードコメント

38.^ ただし『非想天則』美鈴ストーリーは美鈴が見た夢の内容であるとされる。

39.^ 『小説版儚月抄』第6話、第8話

40.^ 『小説版儚月抄』第1話

Windows版・商業作品 [編集]

霧雨 魔理沙

読み きりさめ まりさ

種族 人間

能力 魔法を使う程度の能力

テーマ曲 恋色マスタースパーク:『永』

オリエンタルダークフライト:『花』

メイガスナイト:『妖精大戦争


二つ名 東洋の西洋魔術師:『紅』

奇妙な魔法使い:『紅』

普通の黒魔術少女:『妖』『永』

普通の黒魔術師:『妖』『永』

普通の魔法使い:『妖』『萃』『永』『花』『求』『風』『緋』『地』『星』

普通の黒魔法少女:『永』

霧雨の魔法使い:『緋』

通りすがりの魔法使い:『妖精大戦争


出演作品 全作品

※ 『文花帖(ゲーム)』では付属の「おまけ.txt」に名前のみ登場

人物 [編集]

その存在について作者であるZUNは「魔理沙は、我々に近いレベルの人間がいないと誰も話についていけないので、って理由でいるような感じ。脇役だしね。」「魅力のある脇役。具体的に言うとアレだけど、サブキャラ。」だと語っている。努力を怠けていながら幻想郷で一番強い博麗霊夢とは対照的に、魔理沙は陰で努力しており、人間離れした面子の中では最も普通の人間に近い存在として位置づけられている。 あえて矛盾した語を重ねる撞着語法の『普通の魔法使い』を自称している。身長はやや低めのグループ。魂魄妖夢パチュリー・ノーレッジ等と同じ位で、博麗霊夢アリス・マーガトロイド等より低い。

人間であるが、妖怪退治に喜び勇んで出かけたりしている。根は真っ直ぐで努力家かつ勉強家だが、ひねくれ者な上に性格が悪い[2]。蒐集癖があり、物が捨てられない。何処へ行っても迷惑がられるが、実際に迷惑な行動が多い。また魔法使いの為に魔法を使う妖怪と相性が良いが、あまり好かれてはいない。

各作品のエンディングなどでは、博麗神社へ遊びに来た人物の一人である事が多い。他には紅魔館や香霖堂へ遊びに行く姿も見受けられる。また永遠亭や地底の旧都へ遊びに行く事もあり、異変が終わる度に行動範囲を広げている節がある。

なお、博麗霊夢とは現時点まで共闘した事がない。『儚月抄』で綿月依姫と対峙した時も、味方でありながら霊夢と協調する様子を見せなかった。日常を描く『香霖堂』や『三月精』などでは霊夢とつるむ描写があるが、友人関係の設定は無い。

生業 [編集]

魔法の森に住む魔法使い。実家は人間の里の大手道具屋「霧雨店」の一人娘であるが、魔法の道具を扱っていないことに何かあったとかで[3]、魔理沙はどうやら実家から勘当された身らしく[4]、魔理沙のほうも実家には関わるのを避けていて[5]絶縁状態にある。森近霖之助魔理沙が生まれるよりも昔に霧雨店で修行していたことがあり、魔理沙が物心ついた時には既に独立して香霖堂を開いていたが、幼い頃から何度も実家に訪ねに来ていたため知り合いである。『香霖堂』「妖怪が見た宇宙」をみるに、少なくとも9冊目の『幻想郷縁起』が発行された年の4、5年前から既に霊夢と知り合っていた。またその頃におこなった一回目の「流星祈願会」(流星雨の観望会)以降、星を模した魔法を使うようになった[6]。霖之助曰く魔法の森に生えている茸の事は、魔理沙ほど詳しい人間は居ないとの事。光と熱を使った魔法が得意であり、人間の中では最高クラスの威力があるが、物を破壊する程度の効果しかなく多様な魔法は使えない。アイテムでちらかった家を片付ける為の魔法を研究する為に家中のアイテムや本をひっくりかえしていた時期もあったが、成果は上がらなかった。しかし人間として魔理沙ほど魔法を使いこなしているのは珍しいらしく、稗田阿求からは将来的に種族「魔法使い」になるかもしれないと目されている[3]。また「狂うのには慣れている」と自称している辺り、幻覚に対して耐性がある節がある。和食派で人生の中でパンを13枚しか食べていないと『紅魔郷』では言っている。ボムの「マスタースパーク」はゲーム中あらゆるボムの中でも最高クラスの威力を持ち、魔理沙の代名詞ともなっている。恋符「マスタースパーク」や「ノンディレクショナルレーザー」、『風神録』の魔法使い装備「コールドインフェルノ」をはじめとするいくつかの弾幕、スペルカードやショットが、過去作で別のキャラクターが使用していたものと酷似している。パチュリーの通常弾幕に酷似した「ノンディレクショナルレーザー」は、『永夜抄』のスペルカードリストで使いまわしである事を作者自身がほのめかしている。

口調 [編集]

魔理沙の喋り方の特徴として語尾に「〜だぜ」「〜か?」等をつける男口調が挙げられる。『紅魔郷』のみ女口調で喋るシーンが一部存在する。一人称は「わたし」か「私」。男勝りな口調だが「俺」とは言わない。口調がWindows版になってから北白河ちゆりに似た口調に変化したと言われることが多々あるが、Windows版と同様の男勝りな口調は『幻想郷』の博麗靈夢のエンディングでも見ることができるため、この指摘は不適当である。なお、この口調は竹本泉の漫画『アップルパラダイス』に登場する朝ヶ丘絵理子の言葉遣いが元になっている。東方projectにおける朝ヶ丘絵理子口調の初出は『封魔録』付属の「封魔録.TXT」の靈夢。

容姿 [編集]

外見

ウェーブのかかった、金髪のロングヘアーが特徴的である。

実年齢は不明だが、「(霊夢も含め)見た目まんまが年齢です」というZUNの発言がある。[7]

身長は「成長期の10代前半の少女達」を基準として、「やや低」の部類である。[8]

服装

黒色の先がとがった帽子(魔法使いの帽子)を着用している。「黒系の服に白いエプロン」という服装は共通しているが、デザインが作品によって変化している。黒い服を来ているのは汚れが目立たないから[9]。『紅魔郷』では黒いドレスのような服に白いエプロンを着けただけの服装であったが、『妖々夢』以降は白のブラウスのような服の上に黒いサロペットスカートのような服を着用し、スカート部分に白のエプロンを着けた服装になっている。帽子やスカートには様々な小物を入れて隠し持っている。全体的には白と黒のカラーリングになっているが、「幻想郷縁起」にも黒い服装に黒い帽子と書かれているように作中では黒ばかり強調されていて、『紅魔郷』ではパチュリー、『妖々夢』では幽々子、『萃夢想』では妖夢萃香、『永夜抄』では妖夢から、それぞれ「黒いの」と呼ばれている。幽々子からは「黒い魔」とも。

道具 [編集]

魔法の箒

箒が魔法使いの必需品であると考えており[10]、いつも箒に乗った姿で現れる。黄昏フロンティアが絵を担当する『萃夢想』『緋想天』では箒に乗って飛ぶのは登場時および一部のスペルカード使用時のみであり、飛翔システムを行うとき箒を用いる描写がない。『妖精大戦争』では箒を用いず浮遊している描写がある。

なおこの箒は元は普通の箒だったが、魔法の影響を受けて成長するようになった。葉が生えたりするがそれは魔法とは関係ない[10]。

求聞史紀によると竹箒を使用している。

ミニ八卦

魔理沙が実家を飛び出したときに、森近霖之助魔理沙のために作ったマジックアイテム。魔理沙の宝物。魔力を燃料とする小さな火炉で、霖之助が語るに一晩じっくり煮込むようなトロ火から山一つ焼き払える異常な火力まで調節が利くという。マスタースパークもミニ八卦炉に呪文をかけて使用している。黄昏フロンティアが絵を担当する『萃夢想』『緋想天』ではマスタースパーク使用時にミニ八卦炉を使用している描写がない。霖之助が趣味で外の世界の道具を溶かして混ぜ込むことで改良を加えており、風が吹いて涼む道具を混ぜて一角から風が出る機能が追加されている。ほかにも魔除けや開運などの道具も混ぜ込まれているが、霖之助自身にも効果が発揮されている確信はない。梅雨のせいで錆びてしまったとき、修理の依頼に持っていった魔理沙の希望により緋々色金製になった。この際にはついでに、マイナスイオンで空気をキレイにする道具が混ぜ込まれた。元は霖之助が昔使っていた魔法で暖める火炉。

お手製魔導書

実際は、魔法実験の結果を記録したただのメモ帳であり、本自体に魔力を持つグリモワール(魔導書)ではない。

魔法の燃料

魔法の森に生える化け物茸を採取して、独自の調理法で何日も煮詰めてスープにする。そしてスープを数種類ブレンドして、数日かけて乾燥させて固形物にする。この固形物を加熱したり、投げたり、妖怪の山の水に戻したりと、様々な魔法実験を行うことで、稀に魔法らしい魔法が発動する組み合わせや条件が見つかるという。これらの実験結果は、成功も失敗もすべてお手製魔導書に記録されている。

この魔法の燃料は投げたら爆発するようなものもあるが、彼女は帽子やスカートの中などに隠し持っており[10]、いささか危険である。

なりわい [編集]

魔法実験やそのための作業を地道に行っている。また蒐集家でもあり、様々な物を拾い集めては自宅や自宅の周りに放置している。また泥棒行為もよく行っており、紅魔館に忍び込み目についた資料等を勝手に持ち去ったりしている。地霊殿内部でもアイテムを物色しようとして古明地さとりに止められたり、また守矢神社にも忍び込もうとしていたがこちらは八坂神奈子等に見つかりこっぴどくしぼられている。書籍『文花帖』では、盗んでいる訳ではなく死ぬまで借りているだけだと言っているが、人間らしい稚拙な発言だと射命丸文に評価されている。同じ森に住居を構え蒐集家でもあるアリス・マーガトロイド魔理沙の盗難の被害に遭った設定や描写は現在のところ存在しない。グリモワール(魔導書)等のマジックアイテムを多く所持しているが、集めることに意義があると思っていて使っておらず、また整理が出来ない性格の為に家の中はアイテムで散らかり放題で小さな魔法の森の様になっているという。自宅の周囲もアイテムともゴミとも判らないもので囲まれており、『三月精』では折れ曲った道路標識の様な物を拾ってきていた。自宅の霧雨邸で何でも屋の「霧雨魔法店」も開いていて、これが本業らしい。しかし留守が多く魔法の森の中にあることもあって依頼はなく、よく神社に行って、霊夢のところにやって来る妖怪退治の依頼を勝手に横取りしたりもしている。本人によると店に依頼者の来客があったのは『三月精』にて光の三妖精が妖怪の異変の解決を依頼した事が初めて。この依頼で大木に取り付いた蔓を除去しようとするが苦戦し、力尽くの手段に出ようとするが妖精達に止められている。以前に『永夜抄』ではアリス・マーガトロイドが人間は滅多に手にすることは無いという魔導書を持って異変解決を持ちかけたこともある。異変にもいつも首を突っ込んで、霊夢を出し抜こうとしている。

ゲームにおける性能 [編集]

魔理沙は『文花帖』『ダブルスポイラー』『妖精大戦争』を除いた作品における主人公の一人。もう一人の主人公である霊夢に比べ、移動スピードは速い方であり、精密さを要求する場面は少々苦手。ショットの攻撃力は高いが、攻撃範囲が狭いため中級者以降に向いている。一方、ボムは非常に強力な物が多い。特に『永夜抄』での恋符「マスタースパーク」は派手なエフェクトと共に相手によっては体力の大半を奪う事ができる。

PC-98版・『秋霜玉』 [編集]

霧雨 魔理沙

読み きりさめ まりさ

種族 人間

テーマ曲 恋色マジック:『封』

Dim. Dream:『夢』

星の器 〜 Casket of Star:『幻』

魔女達の舞踏会 〜 Magus:『秋霜玉


二つ名 魔法と紅夢からなる存在:『夢』『幻』

魔法使い:『幻』『花』

魔法使いさん:『幻』『怪』

Sorceress:『怪』

紅夢の魔法使い:『秋霜玉


出演作品 『封魔録』以降の全てのPC-98版作品

秋霜玉


※ 『秋霜玉』は東方Project作品ではない。

東方Project第2作-第5作や『秋霜玉』にも出演しEXでは鳥の翼のようなものを背中に付けて箒無しに空を飛んでいた。これらに登場する魔理沙は、Windows版の霧雨魔理沙と容姿や口調に変遷はあるが基本的に同一人物である。しかし原作者によると紅魔郷にて全体の設定を一新、過去の設定を一掃したとも語られておりその関連は非常に曖昧。紅魔郷より前のものは、世界観は同じでも設定は無い物としてみた方がこれ以降の作品が楽しめるとされている。

PC-98

人間。魔法使い。『封魔録』4面で魅魔の手下として初登場した。『封魔録』4面の会話場面のみ「魔梨沙」と表記されている(同作のエンディング、MUSIC MODE、付属の「OMAKE.TXT」、体験版には全て「魔理沙」と表記されているため、また、梨と理のコードは隣り合っているため、「魔梨沙」の表記は単なる誤字である可能性が大きい)。『封魔録』では髪が赤いなど現在とはデザインの相違が大きかったが、『夢時空』からは現在と同じように金髪になり、自機キャラのひとりになり、以降はもう一人の主人公という位置づけとなる。一人称が「あたい」(『封魔録』)であったり台詞が女言葉であったり、「うふうふ」「きゃはは」と笑う等、Windows版とは性格が異なる。しかし、『幻想郷』の靈夢のグッドエンドでは男勝りな口調、『紅魔郷』では女性的な口調の台詞もあることから、だんだんと男勝りな口調に変化していったものと思われる。『封魔録』のバッドエンドでは、ちょっと行き過ぎた手段で靈夢を鍛えるべく神社に現れたり、それ以降の作品のエンディングでも魔理沙が博麗神社に遊びに来る事が多々あるため、当時から二人は仲が良かったと思われる。魅魔のことを「魅魔様」と呼び、慕っていた。魅魔への態度についての質問に対するZUNの返答によると、「昔の事は気にせず。魔理沙の性格が一番馴染み易い(人間っぽい)ので、判りやすい態度ともいえますが。」とのこと。

秋霜玉

『Amusement Makers』のZUNの後輩のSTGチーム(現『瞬殺サレ道?』)が制作した同人シューティングゲーム・「西方Project」第1作の『秋霜玉』に、後半は幻想郷が舞台になるエキストラステージのボスとして霊夢と共にゲスト出演している。これはZUNが『秋霜玉』の開発に関わっていたからである。他の登場作品と違って箒には乗らず、翼のようなもので飛んでいる。

魔理沙のテーマ曲 [編集]

恋色マジック

『封魔録』4面ボス戦時に流れるテーマ曲。『萃夢想』でもアレンジ版が使用されているが、こちらはZUNによるものではない。

Dim. Dream

『夢時空』で使用されているテーマ曲。『夢時空』の正式タイトルは『東方夢時空 〜 Phantasmagoria of Dim.Dream.』であり、サブタイトルの中に「Dim. Dream」という単語が含まれている。

星の器 〜 Casket of Star

『幻想郷』の4面ボス戦時に流れるテーマ曲。『緋想天』でもアレンジ版が使用されているが、こちらはZUNによるものではない。

魔女達の舞踏会 〜 Magus

この曲は西方Project『秋霜玉』で使用されているものである。「恋色マジック」と同様、『萃夢想』でアレンジ版が使用されているが、こちらもZUNによるものではない。また、原曲とはかなり雰囲気が異なる曲にアレンジされている。

恋色マスタースパーク

永夜抄』の "Stage4 powerful" のボス戦で使用されている曲。「恋色マジック」のアレンジであるが、こちらはZUN本人によるアレンジである。

オリエンタルダークフライト

花映塚』で使用されているテーマ曲。

メイガスナイト

『妖精大戦争』で使用されているテーマ曲。「魔女達の舞踏会 〜 Magus」のZUN本人によるアレンジ。

『The Grimoire of Marisa』の付属CDに収録されている曲「魔法使いの憂鬱」は、魔理沙のテーマ曲であるかどうか明言されていない。

魔理沙の技 [編集]

スペルカード [編集]

マスタースパーク [編集]

魔理沙の代名詞とも言うべきスペルカード。『永夜抄』等では画面を埋め尽くすほどの超極太レーザーでゲーム中屈指の威力とインパクトを持ち、「弾幕は火力」という本人の主義をダイレクトに表現している。発射時には「ミニ八卦炉」という道具を使用している。モチーフはゲーム「式神の城」のキャラクター「S.Tagami」が使用するボム『N.E.P.』。[11]

恋符「マスタースパーク」

魔理沙の代名詞。超極太レーザーを発射して敵を殲滅する。

恋心「ダブルスパーク」

永夜抄』でボスとして登場した時に使用。二本のマスタースパークを放つ。

魔砲「ファイナルスパーク」

永夜抄』のラストスペル。威力の高いマスタースパークを回転させて広範囲をなぎ払う。

魔砲「ファイナルマスタースパーク」

永夜抄』のラストスペル。難易度がルナティックの時のみ、ボスとして登場した際に条件を満たせば使用。

符の参「マスタースパーク」

萃夢想』のストーリーモードで敵として登場した際に使用。

邪恋「実りやすいマスタースパーク」

『緋想天』で使用。細いレーザーを導線として発射しておくことでマスタースパークを増幅強化している。

星符「ドラゴンメテオ」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。空から下に向けてマスタースパークを撃つ。

星屑系 [編集]

魔符「スターダストレヴァリエ」

周囲に星屑を撒き散らす攻撃であるが、『萃夢想』及び『緋想天』では箒に乗って突進する攻撃になっており、星屑は軌跡として撒き散らされるのみと、作品によって性能が大きく変わるスペルカードである。

儚月抄』においては綿月依姫に放つもアッサリ避けられてしまう。光や熱の塊ではないらしく、依姫の部下であるレイセンは流れ弾を掠めた際に質量を感じていた。なお依姫はこの星屑を口に入れて食べており、「甘…」という感想を心の中で呟いている。

黒魔「イベントホライズン」

永夜抄』でHardモード以上でボスとして登場した際に使用。

魔符「ミルキーウェイ

妖々夢』と『永夜抄』で登場。

魔空「アステロイドベルト」

永夜抄』でHardモード以上でボスとして登場した際に使用。

符の弐「アステロイドベルト」

萃夢想』のストーリーモードで敵として登場した際に使用。

魔符「スターダスト」

花映塚』で使用するカードアタック。「スターダストレヴァリエ」の下位互換

星符「メテオニックシャワー」

『緋想天』で使用。星を前方に発射する。

レーザー系 [編集]

恋符「ノンディレクショナルレーザー」

三本のレーザーを回転させて攻撃。『紅魔郷』に登場したパチュリー・ノーレッジの通常攻撃に酷似している(一迅社発行の『文花帖』の漫画では奪ったとも)。

恋風「スターライトタイフーン」

永夜抄』でHardモード以上でボスとして登場した際に使用。

光符「アースライトレイ」

永夜抄』でボスとして登場した際に使用。画面下からレーザーを発射する。

光撃「シュート・ザ・ムーン

永夜抄』でHardモード以上でボスとして登場した際に使用。

ビット系 [編集]

儀符「オーレリーズサン」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。回転する玉を複数出す。PC-98版や『秋霜玉』でも酷似した攻撃を使用した。またPC-98版において魔理沙を手下にしていた魅魔も、同じ形のビットによる攻撃を使う。

天儀「オーレリーズソーラーシステム」

萃夢想』で使用。「オーレリーズサン」のアッパーバージョン。

天儀「オーレリーズユニバース」

『緋想天』のストーリーモードで敵として登場した際に使用。

その他 [編集]

魔符「イリュージョンスター」

花映塚』で使用するボスアタック。敵フィールドに魔理沙の幻影を送り込む。

符の壱「スターダストレヴァリエ」

萃夢想』のストーリーモードで敵として登場した際に使用。箒に乗って突進してくる。

彗星「ブレイジングスター」

萃夢想』及び『緋想天』で使用。弐符。「スターダストレヴァリエ」のアッパーバージョン。

「ブレイジングスター」

永夜抄』のラストワード。逃げ切りタイプのスペルカードになっている。

星符「エスケープベロシティ」

『緋想天』で使用。箒を手に持ち、上に突き上げながら上昇する。

光符「ルミネスストライク」

『緋想天』で使用。箒に乗るが、突進するのではなくその箒を砲台として前方に光の塊を撃ち出す。

星符「ポラリスユニーク」

『緋想天』のストーリーモードで敵として登場した際に使用。着弾すると破裂して複数の星弾を撒き散らす光の弾を発射する。

魔符「アルティメットショートウェーブ」

星蓮船』で使用。

スペルカード以外 [編集]

イリュージョンレーザー

『夢時空』『幻想郷』『紅魔郷』『妖々夢』『花映塚』『風神録』『星蓮船』で使用。貫通レーザーを発射する。

ストリームレーザー

妖々夢』で使用。

ライズレーザー

『夢時空』で使用するEXTRAアタック。画面下からレーザーを発射する。

アースライトレイ

花映塚』で使用するEXアタック。画面下からレーザーを発射する。

ラピッドショット

『幻想郷』で使用。

マジックミサイル

『怪綺談』『紅魔郷』『妖々夢』で使用。

スターダストミサイル

永夜抄』で使用。

マジックナパーム

妖々夢』で使用。

スプレッドスター

風神録』で使用。

コールドインフェルノ

風神録』の魔法使い装備で使用。

スーパーショートウェーブ

星蓮船』で使用。

リトルデビル

『夢時空』で使用するBOSSアタック。敵フィールドに悪魔を送り込む。

ギャラクシー

『夢時空』で使用するボム。

霊撃

萃夢想』や『風神録』で使用出来る能力。『風神録』ではオプションを消費する代わりにボムとして発動する。なおPC-98版で使用する靈夢(霊夢)のボムも靈撃(霊撃)という名前だった。

脚注 [編集]

[ヘルプ]

1.^ 明治大学の大学祭のトークショー「東方の夜明け」におけるZUNの発言。

2.^ 紅魔郷おまけtxt

3.^ a b 『求聞史紀』より。

4.^ 『萃夢想魔理沙ストーリーより。

5.^ 『香霖堂』「霖雨の火炉(前編)」。

6.^ 『香霖堂』「妖怪が見た宇宙」。

7.^ 幻想掲示板2002年10月22日の発言

8.^ http://izayoinet.info/world/height.html

9.^ 地霊殿キャラ設定txt

10.^ a b c 『求聞史紀』p.120。

11.^ .『東方紅魔郷』の紹介ページ[1]にて「分かる人だけわかるN.E.○.逆輸入です」と書かれている事から、『N.E.P』のパロディである事を暗に示している記述が存在している。

紅魔郷』で初登場のキャラクター [編集]

以下の7名は『東方紅魔郷 〜 the Embodiment of Scarlet Devil.』にて初登場したキャラクターである。

ルーミア [編集]

ルーミア

英字 Rumia

種族 妖怪

能力 闇を操る程度の能力

テーマ曲 妖魔夜行

二つ名 宵闇の妖怪

出演作品 『紅』1面ボス

『文(ゲ)』LEVEL 1


幼い少女のような姿をした妖怪。

黒い服を着ていて、眼は赤く、髪は黄色[1]。髪の毛に赤いリボンを巻いている。このリボンは「お札」であり、ルーミア本人は触ることすらできない。身長は「低」[2][※ 1]。

特に目的意識は持たず、一日中ふよふよ飛んで過ごしている[3]。『紅魔郷』では両手を大きく広げて現れ、そのポーズについて霧雨魔理沙に質問されているが、要領を得ない返答しかしなかった。後の登場作品でも同様のポーズをとっている。

彼女は闇を操る能力を持つ。この能力を使うと彼女の周りに闇の空間が発生し、中にいる彼女は見えなくなる。外からは、黒い塊が飛んでいるように見える。この闇は魔法の闇であるため、松明などを中に持ち込んでも効果がないという[1]。闇の中からも外が見えず、そのため彼女は木などに衝突することもあるが、本人はまるで気にしていない[3]。

日光は苦手だが月光は平気であるため、月の出た夜は能力を使わないこともある[3]。一方で、生身のルーミアの目撃情報は新月の夜に集中しているため、新月の夜だけ能力を使わないとも考えられている[1]。

人食い妖怪であるらしく、博麗霊夢に対して「目の前にいるのは食べてもいい人間?」などと言っていた[※ 2]。

ZUNによると、「闇を操る」という強そうな能力を持ったキャラクターを出落ちとして一番弱い1面ボスに置きたかった、という理由でルーミアというキャラクターを配置したという[4]。



チルノ [編集]

チルノ

英字 Cirno

種族 妖精[※ 3]

能力 冷気を操る程度の能力

テーマ曲 おてんば恋娘:『紅』

おてんば恋娘の冒険:『花』


二つ名 湖上の氷精:『紅』

氷の妖怪:『妖』

氷の小さな妖精:『花』

氷の妖精:『求』『非』


出演作品 『紅』2面ボス

『妖』1面中ボス

『花』自機

『文(ゲ)』LEVEL 2

『非』自機

『妖精大戦争』自機

三月精 第2部』第13-14話など


湖に住む氷の妖精。

常に体から冷気が出ており、彼女の周りだけいつも寒い。触れた物を瞬間で凍らせるため、たとえ彼女が寝ていても触れば凍傷になるおそれがある[1][5]。身長は「低」[2][※ 1]。一人称は「あたし」「あたい」など。

悪戯好きで、妖精らしいともいえる幼稚な行動をとる。能力を使って蛙を氷漬けにする遊びを好んでいる。しかし、沼に棲む大ガマに、蛙を凍らせる妖精を懲らしめるという理由で丸呑みにされた経験もある[3]。

馬鹿で、どんな簡単ななぞなぞにも答えられないとされる[6]。ただし、新聞記事を読んで内容を理解し、記事を批判する程度の知性はある[3]。

妖精は「人間以下の存在」とされている[7]が、チルノは妖精の中でも格別に力が強い存在であり[8]、『花映塚』ではそのことをもって四季映姫から説教を受けている。『求聞史紀』では湖の妖精のリーダー格であるとされている。『花映塚』や『非想天則』、『妖精大戦争』では自ら「最強」を名乗っている。



紅 美鈴 [編集]

紅 美鈴

読み/英字 ほん めいりん / Hong Meirin[綴り 1]

種族 妖怪

能力 気を使う程度の能力:『紅』

気を扱う程度の能力:『文(書)』


テーマ曲 明治十七年の上海アリス

二つ名 華人小娘:『紅』『萃』『非』

紅魔館の門番・華人小娘:『儚月抄 4コマ版』


出演作品 『紅』3面ボス

『萃』追加自機

『文(ゲ)』LEVEL 5

『非』自機

三月精 第2部』第8話

儚月抄 4コマ版』


紅魔館の門番を務める中国人風の妖怪。

民族風の衣装に身を包み、帽子に付いた星には「龍」の文字が刻まれている。身長は「高」[2][※ 1]。

非常に人間臭い妖怪で、人を襲うことはほとんどなく、逆に人間と親しく話すこともある。侵入者に対しては容赦がないが、非を詫びて館の外に戻った者を深追いするようなことはしないらしい[1]。

能力特化型ではない、いわゆる万能型の妖怪であるため、妖怪としてはそれほど強くない。しかし、武術に長け戦闘能力が高く、弱点らしい弱点もないため、普通の人間相手には強いという[1]。

紅魔館の庭にある花畑の管理人でもある[3]。朝は太極拳、昼には昼寝をしている姿が目撃されている[1]。『儚月抄』では、紅魔館に八意永琳鈴仙・優曇華院・イナバが忍び込んだときにも昼寝をしていたらしい[9]。

萃夢想』では、黄昏フロンティア配布のパッチを適用した状態で、条件を満たすと使用可能になる追加自機キャラクターとなっている。ストーリーモードは存在しない。ZUNの最低限の監修は受けているものの、「黄昏フロンティアの二次創作」という色合いが強いキャラクターであり、台詞や使用する技に「(ZUN公式としての)信憑性を期待してはいけない」という[10]。『非想天則』では最初から自機でありストーリーモードが存在する。「太歳星君の影」を名乗る大ナマズと戦う。



パチュリー・ノーレッジ [編集]

パチュリー・ノーレッジ

英字 Patchouli Knowledge

種族 魔法使い[※ 4]

能力 火+水+木+金+土+日+月を操る程度の能力:『紅』

魔法(主に精霊魔法)を扱う程度の能力:『萃』『緋』

魔法(主に属性)を使う程度の能力:『求』

魔法を使う程度の能力:『地』


テーマ曲 ラクトガール 〜 少女密室

二つ名 知識と日陰の少女:『紅』

動かない大図書館:『萃』『緋』『地』『非』『求』

花曇の魔女:『緋』


出演作品 『紅』4面ボス・Extra中ボス

『妖』『永』『花』エンディング

『萃』『緋』自機

『文(ゲ)』LEVEL 5

『地』魔理沙支援キャラクター

『非』ボス、自機としても使用可[※ 5]

儚月抄

三月精 第2部』第15-16話など


紅魔館の大図書館に住む魔法使い[※ 6]。

生まれながらの魔法使いであるとされ[1]、既に100年ほど生きている。身長は「やや低」[2][※ 1]。生まれつきの喘息持ちで、さらに「本のそばにいるものこそ自分」と考えており、滅多に外出せず運動もしないため体が弱い。ビタミンAも不足している。

空を飛んで移動する際には、空気に乗るように楽な姿勢をとる[11]。

魔法の中でも、特に妖精や精霊の力を借りる属性魔法(精霊魔法)を得意とする[1][12]。薬の精製などは苦手としている[12]。

紅魔館の主人レミリア・スカーレットとは友人関係にあり、『妖々夢』エンディングではレミリアから「パチェ」という愛称で呼ばれ、パチュリーレミリアのことを「レミィ」と呼んでいる。

紅魔郷』4面ボス時は、選択した自機キャラクター・装備・難易度の組み合わせによって、使用してくるスペルカードが変化する。

永夜抄』「夢幻の紅魔チーム」ルートのエンディングにて、レミリアの要望により月へ行くためのロケットの制作を試みるが、資料と材料が不十分であったために挫折する。『儚月抄』にて再びロケットの制作を行い、博麗霊夢が召喚する航海の神(住吉三神)の力を利用するロケットを開発した。



十六夜 咲夜 [編集]

十六夜 咲夜

読み いざよい さくや

種族 人間

能力 時間を操る程度の能力

テーマ曲 月時計 〜 ルナ・ダイアル:『紅』

フラワリングナイト:『花』


二つ名 紅魔館のメイド:『紅』『永』『萃』『求』

完全で瀟洒な従者:『妖』『萃』『緋』

完全で瀟洒なメイド:『花』

小夜嵐のメイド:『緋』


出演作品 『紅』5面ボス・6面中ボス

『妖』『永』『萃』『花』『緋』自機

『文(ゲ)』LEVEL 7

『非』エンディング

香霖堂』単行本第4-5話など

三月精 第1部』第0話

三月精 第2部』第1話など

『紫香花』

儚月抄


紅魔館のメイド長。

紅魔館に住んでいる唯一の人間[1][13]。実質的に紅魔館を取り仕切る立場にいる。主人レミリア・スカーレットやその友人パチュリー・ノーレッジなどに対しては畏まった敬語を使い、それ以外の人に対しては砕けた口調になる。

身長は「高」[2][※ 1]。瞳の色は、作品によって青系統(『妖々夢』など)もしくは赤・茶色系統(『紅魔郷』など)。年齢は、ZUNの直接の言では「10〜20年程人間をやっています」「たぶん結構十代前半のキャラ[14]」、『求聞史紀』での稗田阿求によれば「本人は十代後半だと言っている」。

彼女は時間を操る能力を持っており、時間を止めることができる。さらに、時間の流れるスピードを変化させることもできるらしい。しかし、起きてしまった出来事を無かったことにするのは難しく、壊れた物などは時間を戻しても元には戻らないため、事実上、時間を戻すことはできないとされる[1][15]。時間と密接に関係する空間も弄ることができる[1][16]。

銀製[1][17]のナイフを投げナイフ用として多数所持しており扱いが上手く、時を止める能力を使用しているだけ[18]のタネなし手品も得意としている[1][19][20]。ZUNによれば、投げナイフの腕と料理の腕は比例するらしく、そのため彼女は料理も上手い[19]。

彼女は幻想郷の生まれではなく、「十六夜咲夜」という名前も主人であるレミリアが与えた物である[2]。『求聞史紀』では阿求が、彼女は元吸血鬼ハンターではないかと推測している。

紅魔郷』時点では、ただ日々の食事を求めて紅魔館で働いていた。『永夜抄』時点でも引き続き、紅魔館で働くことを衣食住に困らず快適だと感じている[21]一方、レミリアに心からの忠誠を誓ってもいる[17]。



レミリア・スカーレット [編集]

レミリア・スカーレット

英字 Remilia Scarlet

種族 吸血鬼

能力 運命を操る程度の能力

テーマ曲 亡き王女の為のセプテット

二つ名 永遠に紅い幼き月:『紅』[※ 7]『緋』

紅い悪魔:『萃』『永』『求』

永遠に赤い幼き月:『萃』

濃霧の吸血鬼:『緋』


出演作品 『紅』6面(最終面)ボス

『妖』『花』『風』エンディング

『永』『緋』自機

『萃』ボス、自機としても使用可

『文(ゲ)』LEVEL 7

香霖堂』単行本第4-5話など

三月精 第1部』第0話

三月精 第2部』第1話など

儚月抄


紅魔館の主人で吸血鬼のお嬢様。フランドール・スカーレットの姉。

500年以上生きている。身長は「低」[2][※ 1]で、まるで十にも満たない幼児の様だが、背中に大きな蝙蝠の翼を持つため、シルエットは大きい[1]。威厳や体面を重視しており、自らを「誇り高き貴族」と呼んだこともある[22]が、性格は見た目通りの子供で非常にわがままである。

少食で、人から多量の血が吸えない。また、吸い切れない血液をこぼして服を真っ赤に染めるため「スカーレットデビル(紅い悪魔)」と呼ばれている。B型の血液が一番美味しいと語っている[21]。

ツェペシュの末裔を名乗っているらしく、スペルカードにも彼の名を冠した物があるが、実際の血縁関係にはない。

彼女は「日光に当たると気化してしまう」という設定があり[23]、『萃夢想』では自機もしくは敵として彼女を選択すると、夜のステージしか選択できなくなり、昼のステージを選択しても強制的に夜のステージが選ばれる。『緋想天』では屋外のステージを選択すると、強制的に屋内のステージが選択されるようになっている(『非想天則』では特定の条件で屋外を選択可)。ただし、『求聞史紀』にも「昼でもよく見かける吸血鬼」との記述があるように、自身で日傘を差して昼間もよく出歩いている[23][24]。『三月精 第2部』第7話でも、日中の湖の照り返しを受け、彼女の身を案じる十六夜咲夜をよそに平然としている。

他にも幻想郷の吸血鬼が持つ弱点を保有している。しかし一般的な吸血鬼のイメージとは異なり、十字架は恐れない[17]。

彼女の持つ「運命を操る程度の能力」とは、『求聞史紀』で稗田阿求が語ったところでは、彼女のそばにいる者が数奇な運命を辿るようになる能力らしいが、目で見て効果が分かるようなものではないという。『文花帖(書籍)』では妹のフランドールが、レミリアの能力は将来の出来事が判るというものらしいと語ったが、それは「あいつ(レミリア)の口癖」であって判る振りをしているだけだとも言っている。

パチュリー・ノーレッジの友人であり、『妖々夢』エンディングではパチュリーから「レミィ」と愛称で呼ばれ、レミリアパチュリーを「パチェ」と呼んでいる。

永夜抄』エンディングではロケットを製造して月へ行くことを目論んでおり、『文花帖(書籍)』ではそのための材料を咲夜に集めさせようとしていたことが明らかになった。このときは製造に至らなかったが、『儚月抄』では八雲紫から月の都へ忍び込む計画を持ち出され、咲夜にロケットに関する資料を集めさせパチュリーにロケット本体を製造させた。

萃夢想』では "神槍「スピア・ザ・グングニル」" というスペルカードを使用するが、これは黄昏フロンティアの、レミリアにフランドールと対になるようなスペルカードを持たせたいという要望に、ZUNが応えたものである[25]。フランドールのどのスペルカードと対になっているのかは明言されていないが、レミリアの「グングニル」とフランドールの「レーヴァテイン」(スペルカード "禁忌「レーヴァテイン」")はともに北欧神話に登場する武器である。



フランドール・スカーレット [編集]

フランドール・スカーレット

英字 Frandre Scarlet[綴り 2]

種族 吸血鬼

能力 ありとあらゆるものを破壊する程度の能力

テーマ曲 U.N.オーエンは彼女なのか?

二つ名 悪魔の妹

出演作品 『紅』Extraボス

『文(ゲ)』LEVEL Ex


レミリア・スカーレットの妹。

七色に光る特徴的な形状の翼を持ち、髪は薄い黄色をしている[1]。身長は「低」[2][※ 1]。少なくとも495年以上生きている。

少々気がふれており[※ 8]、そのため生きてきた時間のほとんどを地下室に幽閉されて過ごしていた。また、彼女自身も外に出る気がなかった。紅霧異変後は屋敷内を出歩いている姿が目撃されている[1]。『文花帖(書籍)』では屋敷外にいる挿絵がある。

紅魔郷』ではレミリアを「お姉様」と呼び尊敬し懐いていた様子だったが、『文花帖(書籍)』ではレミリアの見ていないところで「あいつ」呼ばわりしている。

普通、吸血鬼は食事のために、殺さない程度に人間を襲うのだが、長く幽閉されていたため人間の襲い方を知らず手加減ができないため、相手を跡形も残さず吹き飛ばしてしまうという。また、ケーキや紅茶に調理された状態でしか人間を見たことがなかった。

彼女の持つ「ありとあらゆるものを破壊する程度の能力」とは、打撃による破壊活動ではなく、全てのものには力を加えれば破壊できる「目」が存在しており、離れた「目」を自身の手の中に移動させ、強く握ることで破壊(爆破)してしまう能力。『文花帖』では巨大隕石を破壊したことが示されており、本人曰く「きゅっとしてドカーン」[3]。

テーマ曲 "U.N.オーエンは彼女なのか?" やスペルカード "秘弾「そして誰もいなくなるか?」" の名前、および『紅魔郷』エクストラステージを魔理沙でクリアした際の会話シーンは、アガサ・クリスティの小説『そして誰もいなくなった』が元ネタで、フランドールが「何者とも判らぬ者(unknown)」であることに通じている。



紅魔郷』のその他のキャラクター [編集]

以下の2名は、『紅魔郷』作中に中ボスとして登場するが、名無しで設定も無い。後にZUNは「上海アリス幻樂団」サイトの掲示板や日記で、ファンの質問に答える形で設定を公表した[26]。

大妖精

紅魔郷』の2面中ボスとして登場する緑髪の妖精。

妖精は人間以下の存在だが、その中で力のある者が大妖精である。普段から霧の湖に棲んでいる。性格は他の妖精たちと変わらず、陽気でいたずら好きで単純で表情豊か。

三月精 第2部』第13-14話では、チルノら霧の湖の妖精たちとかくれんぼをしている、大妖精と思しきサイドポニーの妖精が数コマ登場している。

『妖精大戦争』では、『紅魔郷』と同一の大妖精[27]が「霧の湖」ステージ(1面または2面)中ボスとして登場する。同作Extraステージでは、リリーホワイトらしき妖精と一緒に中ボスとして登場する。

小悪魔

紅魔郷』の4面中ボスとして登場する赤髪の悪魔。

悪魔は吸血鬼や魔法使いなどと同じく強大な種族だが、その中では力の弱い者なので小悪魔だという。性格は大妖精と似たところも多く、気まぐれでいたずら好きで後先考えずに行動する。普段から紅魔館に住んでいる。

三月精 第2部』第14話では、紅魔館の図書館で給仕している小悪魔と思しきキャラクターが、霧雨魔理沙の回想として1コマだけ登場している。『儚月抄 4コマ版』では「文々。新聞」の記事として、紅魔館地下プールのそばで屋台を営業している小悪魔と思しきキャラクターが、1コマだけ登場している。

妖々夢』で初登場のキャラクター [編集]

以下の11名は『東方妖々夢 〜 Perfect Cherry Blossom.』にて初登場したキャラクターである。

レティ・ホワイトロック [編集]

レティ・ホワイトロック

英字 Letty Whiterock

種族 妖怪

能力 寒気を操る程度の能力

テーマ曲 クリスタライズシルバー

二つ名 冬の忘れ物:『妖』

冬の妖怪:『求』


出演作品 『妖』1面ボス

『文(ゲ)』LEVEL 2


冬の間だけ現れる妖怪。『求聞史紀』には雪女の一種とも記されている。

身長は「やや高」[2][※ 1]。

彼女は寒気を操る能力を持つ。これは冬の大自然を操る能力に等しいため、環境によっては絶大な力を持つが、冬以外の季節ではほぼ無力[1]。冬以外は日の当たらないところに隠れている[3]。

彼女にとって春は憂鬱な季節だが、季節が移り変わること自体は当然のこととして受け取っている。

チルノのことを「自然の中の小さな歪み」と呼び「一緒にされても困る」と述べる一方、自身を「自然に生きる妖怪様」と称す[3]。



橙 [編集]

読み/英字 ちぇん / Chen

種族 妖獣(化け猫に憑く式神

能力 妖術を扱う程度の能力:『妖』式神憑依時

人を驚かす程度の能力:『妖』化け猫時


テーマ曲 ティアオイエツォン(withered leaf)

二つ名 凶兆の黒猫:『妖』2面・『求』

すきま妖怪の式の式:『妖』Extra


出演作品 『妖』2面ボス・Extra中ボス・八雲藍のスペルカード

『永』エンディング

『萃』『緋』八雲紫のスペルカード

『文(ゲ)』LEVEL 6


尻尾が2本ある、化け猫の妖怪。八雲藍式神(式)でもあるが、藍自身も八雲紫の式であり、紫から見て橙は「式の式」にあたる。

身長は「低」[2][※ 1]。

橙は化け猫に鬼神を憑かせたものであるが、式神の藍が打った式神であるため能力はやや低い。その式は水に濡れると外れてしまい、また猫としても水が苦手であるため、とにかく水に弱い。

普段は妖怪の山に住んでいる。『文花帖(書籍)』では猫の里を造りそのトップに立とうとしていたが、経過は芳しくない。



アリス・マーガトロイド [編集]

アリス・マーガトロイド

英字 Alice Margatroid

種族 魔法使い

能力 魔法を扱う程度の能力:『妖』

人形を扱う程度の能力:『求』

人形を操る程度の能力:『地』


テーマ曲 人形裁判 〜 人の形弄びし少女

二つ名 七色の人形使い:『妖』

七色の人形遣い:『永』『萃』『緋』『非』『求』

雹の人形遣い:『緋』


出演作品 『妖』3面ボス

『永』『萃』『緋』自機

『文(ゲ)』LEVEL 3

『地』魔理沙支援キャラクター

『非』ボス、自機としても使用可[※ 5]

三月精 第2部』第5-6話など

儚月抄 4コマ版』


PC-98版の東方Projectにも登場する[※ 9]。アリス (PC-98)を参照。

魔法の森に住む魔法使い[※ 6]。

容姿は金髪で肌の色は薄く、一見すると人形のような姿をしている[1]。身長は「やや高」[2][※ 1]。瞳の色は、作品によって青系統(『妖々夢』など)または褐色・金色系統(『永夜抄』など)。

属性の得手不得手は無い万能型の魔法使い。他人に無関心な性格で、魔法に執着し、普段は強気だが臆病な一面もある[20]。

『求聞史紀』によるとアリスは元々は人間で、修行を積んで魔法使いになったとされている。魔法使いになってから日が浅く、そのため本来必要ではない食事や睡眠といった人間の習慣を続けているらしい。実際に『永夜抄』「禁呪の詠唱チーム」ルートのバッドエンディングでは睡眠を取っている。

人形作りが得意で、また大量の人形を魔法で同時に操ることができる。その器用さは幻想郷でも随一である[20]。人間に可能な動作のほとんどを人形にさせることができるほか、複数の人形にそれぞれ別の動きをさせて、ときには連携を取らせたり完全に非同期で動かしたりでき、周りから見ればとても操作しているとは思えないらしい。人形に人形を操らせることすらできるというが、人形を作ることだけは全て自分で行なっているらしい[1]。『三月精 第2部』第5話ではアリスは人形に口頭で指示を出していたが、このとき彼女は屋内に居ながら、屋根の上では10体以上の人形が雪かきを行い、室内では炊事係も働いていた。

自分の意思を持ち自分の意志で動く、完全な自立人形を作るのが目標である。現在はアリスが人形に命令すれば自立しているかのように動かせるが、定期的に命令し直さなければならず、それ以上に達するにはまだ修行が足らないらしい[3]。

魔法の森に居を構えている。『求聞史紀』によれば、元人間であるためか妖怪でありながら人間に対する理解度と友好度は高く危険性は低いとされ、もし森に迷って彼女の家を訪れても快く泊めてくれるという。ただし、アリスの家は人形だらけであり、しかも彼女はあまり会話をしたがらないため、不気味ですぐに逃げ出したくなるらしい[1][20]。『三月精 第2部』第5-6話では光の三妖精が偶然にアリスの家を訪れ、アリスは三妖精を持て成している。

普通の人間を襲うことはないが、意外と好戦的であり勝負を挑まれれば嬉々として応じるという。戦闘用の人形を多数操る戦術によって1対多による戦闘を強いられ、苦戦は必至だが、アリス本人は人形の操作で手一杯であり、そこが弱点だとされる[1]。

圧倒的な力で戦いに勝つことはアリスにとっては楽しいことではないため、常に相手より少し上の力で戦おうとする。また、全力を出して負けると後がないため、本気で戦うことがなく、この性格は博麗霊夢に似ているという。

永夜抄』付属の「キャラ設定.txt」にはインドア派であり一人でいることが多いと記載されているが、『求聞史紀』では活動範囲は幻想郷の「如何なる場所でも」とされているほか、祭のときには人々の前に現れて人形芸を披露しているという。『永夜抄』各エンディングや『萃夢想』では、博麗神社の宴会に参加している。紅魔館の図書館にしばしば訪れていることをほのめかす発言もある[28]。

妖々夢』Music Room内のZUNのコメントによると、アリスは東方シリーズ的に少し特別なキャラクターであり、そのためテーマ曲「人形裁判 〜 人の形弄びし少女」は気合を入れて作曲されているという。



リリーホワイト [編集]

リリーホワイト

英字 Lily White[綴り 3]

種族 妖精

能力 春が来たことを伝える程度の能力

二つ名 春を運ぶ妖精

出演作品 『妖』4面中ボス

『花』特殊妖精

三月精 第2部』第7-8話(第7話は名前のみ)


春が来ると、そのことを告げようと湧いて出てくる妖精。

春以外の季節では滅多に姿を現さず、そのため「春告精」(はるつげせい)とも呼ばれ、春の季語になっている[1]。『三月精 第2部』第7話では「春告精」に「リリーホワイト」とルビが振られている。同作第8話には彼女が通った所が一瞬で春になるシーンがある。

作中では台詞やスペルカードの類は一切無いが、言葉を発することができないというわけではない[2]。

好戦的な性格ではないが、春になると力を増し、興奮して攻撃してくることがある[1]。『三月精 第2部』第8話では、サニーミルクは「(春のリリーホワイトには)絶対に適わない」と発言している。

通常は白い服を着ているが、『花映塚』の「無縁塚」ステージでは、同ステージに登場する他の妖精たちと同様に、黒い服を着たリリーホワイトが登場する。この黒い衣装は、妖精たちが裁判官の四季映姫を真似たもの[29]。

儚月抄 漫画版』第9話では、白い服を着たリリーホワイトらしき人物とは別に、黒い服のリリーホワイトらしき人物も同じコマに描かれている。『妖精大戦争』では、白服のリリーホワイトらしき妖精が「魔法の森」ステージ(1面または2面)中ボスとして、黒服のリリーホワイトらしき妖精が「春の小径」ステージ(1面または2面)中ボスとして登場する。同作Extraステージでは、白服のリリーホワイトらしき妖精のみ、大妖精と一緒に中ボスとして登場する。



プリズムリバー三姉妹 [編集]

プリズムリバー三姉妹

英字 Sister Prismriver[※ 10]

種族 騒霊(ポルターガイスト)[※ 11]

テーマ曲 幽霊楽団 〜 Phantom Ensemble[※ 12]

二つ名 騒霊三姉妹[5]

出演作品 『妖』4面ボス

『花』自機[※ 13]


ルナサ・プリズムリバー

英字 Lunasa Prismriver

能力 手足を使わずに楽器を演奏する程度の能力:『妖』『求』

鬱の音を演奏する程度の能力:『花』


二つ名 騒霊ヴァイオリニスト[※ 14]

メルラン・プリズムリバー

英字 Merlin Prismriver[綴り 4]

能力 手足を使わずに楽器を演奏する程度の能力:『妖』『求』

躁の音を演奏する程度の能力:『花』


二つ名 騒霊トランペッター

リリカ・プリズムリバー

英字 Lyrica Prismriver

能力 手足を使わずに楽器を演奏する程度の能力:『妖』『求』

幻想の音を演奏する程度の能力:『花』


二つ名 騒霊キーボーディスト

人間の貴族の娘である、プリズムリバー家の四女「レイラ・プリズムリバー」が、生き別れになった姉たちの姿を模して生み出した騒霊(ポルターガイスト)の三姉妹。長女ルナサ、次女メルラン、三女リリカの3人からなる。

この騒霊は、生み出された当初は単なる幻影や幻聴に過ぎなかったが、次第に実体を持ち、いつしかレイラの本当の家族のような存在となっていった。レイラが亡くなったときに消滅するはずだったが、なぜかレイラの死後も消えず、やがて音楽を覚え、幻想郷で音楽活動を始めるようになった[2]。『花映塚』の四季映姫の話によると、三姉妹の存在の拠り所は「彼女たちを生んで今はもう居ない人間」であり、そのため三姉妹は存在が不安定で曖昧であるという。

三姉妹は「プリズムリバー楽団」として音楽活動を行っている[1][3]。ルナサやメルランはソロで活動することもあるが、リリカはソロ活動をしていないらしい[30]。普段は霧の湖の近くにあるとされる廃洋館に住んでいる[31]。冥界の結界が薄れる前から結界の上を飛び越えて行き来しており[32]、『妖々夢』で博麗霊夢らと鉢合わせたときは演奏のために冥界にある白玉楼へ出向く途中だった[33]。

ルナサ・プリズムリバー [編集]

騒霊三姉妹の長女。身長は「やや低」[2][※ 1]。優等生タイプで曲がったことが大嫌い。やることはやるが少々暗く、素直で騙されやすい。プリズムリバー楽団のリーダーである[3]が、性格や雰囲気のせいもあってメルランがリーダーだと勘違いしている人もいるらしい[34]。

弦楽器(特にヴァイオリン)を得意とする。「鬱」の音を担当しているらしく[35]、この演奏を聞いた者は次第に気分が沈み、最終的には鬱病のようになってしまうという[1]。

メルラン・プリズムリバー [編集]

騒霊三姉妹の次女。身長は「やや低」[2][※ 1]。魔法の力は三姉妹で一番強い。三姉妹の中では髪の色が明るくて一番背が高く、ライブでは中央にいることが多いため、彼女が楽団のリーダーだと勘違いする人もいるらしい[1]。基本的に明るい性格だが、やや躁病のようでもある。

管楽器(特にトランペットを愛用)を得意とする。「躁」の音を担当しているらしく[35]、彼女の演奏を聞く者は次第に気分が高揚してしまうという[1]。

リリカ・プリズムリバー [編集]

騒霊三姉妹の三女。身長は「低」[2][※ 1]。3人の中では一番背が小さく、コンサートでは周りの楽器に隠れてしまい、よく見えないらしい[1]。お調子者で狡猾。普段は姉たちをけしかけ自分は戦おうとせず、最小限の力で最大限の利益を得ることしか考えていない。その態度や行動は三枚先まで計算されているという。

どんな楽器も得意だが、普段は鍵盤楽器かパーカッションを演奏する。楽団では「幻想」の音を担当する[35]。「幻想」の音とは、この世からは失われた音であり[3]、ルナサの「欝」の音とメルランの「躁」の音をまとめ上げて聴きやすいものにする効果がある[35]。姉たちとは違い、リリカの音楽は人間の精神を乱すようなことはないらしい[1]。霧雨魔理沙は彼女の演奏を「技術は高いが心に響くものが無く、つまらない」と評している[36]。



魂魄 妖夢 [編集]

魂魄 妖夢

読み こんぱく ようむ

種族 人間と幽霊のハーフ

能力 剣術を扱う程度の能力

テーマ曲 広有射怪鳥事 〜 Till When?:『妖』

東方妖々夢 〜 Ancient Temple:『花』[※ 15]


二つ名 幽人の庭師:『妖』

半分幻の庭師:『妖』『萃』『緋』

半人半霊:『永』

生命の二刀流:『萃』

半人半霊の半人前:『花』

半人半霊の庭師:『求』

蒼天の庭師:『緋』


出演作品 『妖々夢』5面ボス・6面中ボス

『永』『萃』『花』『緋』自機

『文(ゲ)』LEVEL 6

香霖堂』単行本第13話など

三月精 第2部』第2話

三月精 第3部』第3-4話

『紫香花』

儚月抄


西行寺家の専属庭師兼西行寺幽々子の警護役。二刀流の剣士で、一刀で幽霊十匹分の殺傷力を持つ長刀「楼観剣」と、人の迷いを断つ短刀「白楼剣」の二振りを操る。

西行寺家における前述の役職は彼女で2代目であり、先代は魂魄妖忌。妖忌は妖夢の剣術の師匠でもある。妖夢幽々子の剣の指南役でもあるが、基本的には庭師として扱われている[17]。

身長は「やや低」[2][※ 1]。瞳の色は『妖々夢』では赤、『永夜抄』以降は青。人間と幽霊のハーフであり、半人半霊という存在で、彼女にいつもついている巨大な幽霊が彼女の幽霊側の半身[37]。

半人半霊は寿命の長い種族[1][21]だが、妖夢は『紫香花』の時点で生まれてから60年未満であり、そのため『花映塚』での「60年周期で起き