【湘南】ブログを翻訳してくれる人を募集

こんにちは。横山ナオ@マレーシアのオフィスです。  

これから、知り合いの日本食レストランの
オープニングパーティーへ行ってきます。



前回のメール
【湘南】稼げるビジネスモデルをスタートします

で、応募した

RWC制作パートナーですが、
たくさんの応募をいただきました。

ありがとうございます。


また、RWCの提供パートナーに興味がある
という連絡もたくさんいただきました。

こちらも、ありがとうございます。

準備を進めていますので
少々お待ちください。


今回は、別件の募集です。


日本語のブログの記事を
英語に翻訳してもらいたいです。

1記事、350円〜

毎日、数記事を翻訳してもらいたいので
安定した収入にはなります。

1ヶ月で2、3万円、
がんばれば月5万円ぐらいですかね。

お小遣い稼ぎには、良いかと思います。


翻訳するブログの内容は
口コミが起きるような、面白い内容の記事です。

翻訳していて、楽しい仕事だと思います。


英語圏の人が読んで
「いいね!」したくなるような英語訳を
お願いしたいです。


やりたい方がいましたら

件名「ブログの英訳希望」にて、「saiyo■ctw-asia.com」宛に下記内容をご連絡ください。(■を@に変えて)・氏名・お住まい・電話番号・生年月日・現職業・英語レベル・自己PRたくさんのご応募お待ちしております。 


英語のネイティブで日本語が読める人に
お願いするのも、ありかもですね。

フィリピンやインドあたりなら
この金額でも、良い収入になりますから。

そういう方のご紹介も
可能でしたら、よろしくお願いします。


ここに来て、一気にマレーシアのビジネスが動き出しそうです。

日本がGW中に準備していきます。

GWが明けたら、
日本に一度帰国します。

その際に、RWCの説明とか出来ればいいのですが
けっこう時間がいっぱいいっぱいかもです。


追伸

5月と言えば、5月病ですね。(そんなことはない)

5月病にならないためにも
このテスト、面白いです。

あなたは何点?「今の仕事がどれくらい好きか」を測るテスト : ライフハッカー[日本版]
 http://www.lifehacker.jp/2014/04/140428jobtest.html


僕は13点で、かなり激しく仕事を愛していますね!
でした。

あなたは何点ですか?