【湘南】ブログを翻訳してくれる人を募集
こんにちは。横山ナオ@マレーシアのオフィスです。
これから、知り合いの日本食レストランの
オープニングパーティーへ行ってきます。
前回のメール
【湘南】稼げるビジネスモデルをスタートします
で、応募した
RWC制作パートナーですが、
たくさんの応募をいただきました。
ありがとうございます。
また、RWCの提供パートナーに興味がある
という連絡もたくさんいただきました。
こちらも、ありがとうございます。
準備を進めていますので
少々お待ちください。
今回は、別件の募集です。
日本語のブログの記事を
英語に翻訳してもらいたいです。
1記事、350円〜
毎日、数記事を翻訳してもらいたいので
安定した収入にはなります。
1ヶ月で2、3万円、
がんばれば月5万円ぐらいですかね。
お小遣い稼ぎには、良いかと思います。
翻訳するブログの内容は
口コミが起きるような、面白い内容の記事です。
翻訳していて、楽しい仕事だと思います。
英語圏の人が読んで
「いいね!」したくなるような英語訳を
お願いしたいです。
やりたい方がいましたら
件名「ブログの英訳希望」にて、「saiyo■ctw-asia.com」宛に下記内容をご連絡ください。(■を@に変えて)・氏名・お住まい・電話番号・生年月日・現職業・英語レベル・自己PRたくさんのご応募お待ちしております。
英語のネイティブで日本語が読める人に
お願いするのも、ありかもですね。
フィリピンやインドあたりなら
この金額でも、良い収入になりますから。
そういう方のご紹介も
可能でしたら、よろしくお願いします。
ここに来て、一気にマレーシアのビジネスが動き出しそうです。
日本がGW中に準備していきます。
GWが明けたら、
日本に一度帰国します。
その際に、RWCの説明とか出来ればいいのですが
けっこう時間がいっぱいいっぱいかもです。
追伸
5月と言えば、5月病ですね。(そんなことはない)
5月病にならないためにも
このテスト、面白いです。
あなたは何点?「今の仕事がどれくらい好きか」を測るテスト : ライフハッカー[日本版]
http://www.lifehacker.jp/2014/04/140428jobtest.html
僕は13点で、かなり激しく仕事を愛していますね!
でした。
あなたは何点ですか?