ジャイアントカプリコ="Giant Caprico"
こんにちわ!
今日は日本のお菓子を紹介します。
Hello!
Today I will introduce Japanese snack.
これは、いちご大好きな人におすすめの「ジャイアントカプリコ」です。
このチョコは1970年から販売しています。
エアインチョコたっぷりのチョコスナックです。
This is "Giant Caprico" recommended for strawberries lovers.
This chocolate has been on sale since 1970.
It is a chocolate snack with plenty of air-in chocolate.
カプすけという名前のキャラクターがいます。
ラッキーな人は、カプすけと出会うことが出来ます。
There is a character named Kapsuke.
A lucky person can meet Kapusuke.
これは、カプすけがいない通常バージョンです。
This is a normal version that does not have capusuke.
カプすけがいるラッキーバージョン!
Lucky version with capusuke!
少しクラッシュしています。
It has crashed a bit.
怒っている顔のカプすけです。
It is a capusuke of angry face.
これは、寝ている顔のカプすけです。
This is a capusuke of a sleeping face.
ウインクしている顔のカプすけです。
It is a capusuke of winking face.
このように色んな顔のカプすけがいるので、面白いです。
It is interesting because there are many kinds face of capusuke.
これは「ジャイアントカプリコ」のホームページです。
カプすけの情報が多くて面白いですよ。
It is the homepage of "Giant Caprico".
There is a lot of information about capusuke, which is funny.
このチョコは美味しいので、すぐに食べ終わってしまいます。
みなさん、ぜひ一度食べてみてください。
This chocolate is delicious, so I finish eating immediately.
Everyone, please eat it once.
スーパーハートチップル=Super Heart Chipple
みなさん、こんにちわ。
今日は、日本で人気の懐かしいお菓子を紹介します。
Hello everyone.
Today I will introduce nostalgic sweets popular in Japan.
それは、スーパーハートチップルです。
このお菓子は、1973年から販売しています。
そのため、子供の頃に食べたことがある人も多いです。
That is Super Heart Chipple.
This sweets has been on sale since 1973.
Therefore, many people have eaten as a child.
うるち米を使用してヘルシー!
ガーリック味で元気になれるスナックです。
Healthy using non-glutinous rice!
It is a snack that can be energized with garlic taste.
オレンジ色でハートの形が可愛いスナックです。
ガーリックの匂いが強いので、食べる時は注意しましょう。
It is orange and the shape of the heart is a cute snack.
The scent of garlic is strong, so let's be careful when eating.
サクサクとした食感が美味しいので、あっという間に食べてしまいます。
You feel very crispy texture, so you will eat it in no time.
日本のお菓子を知っていると、みんなで楽しい時間を過ごせるでしょう。
是非このブログをチェックすることを続けて下さいね。
Knowing Japanese sweets, you will have a good time with everyone.
Please keep checking this blog by all means.
”七草粥”="Nanakusa porridge"
こんにちわ。
日本で、毎年1月7日の朝に食べる”七草粥”に関して話します。
Hi. Hello!!
In Japan, I will talk about "Nanakusa porridge" to eat on the morning of January 7 th every year.
”七草粥”とは、7種類のハーブが入ったお粥のことです。
寒さに耐える七つの草を食べることで、邪気から守り、幸運・長寿を呼び込むと言われています。
"Nanakusa porridge" is porridge containing seven kinds of herbs.
It is said that by eating seven herbs to endure the cold, it protects from evil and attracts good luck and longevity.
☆7種類のハーブ Seven herbs☆
セリ:water dropwort
ナズナ:shepherd's purse
ゴギョウ:cudweed
ハコベラ:chickweed
ホトケノザ:henbit
スズナ:turnip
スズシロ:daikon radish
☆七草粥の作り方 How to cook Nanakusa porridge☆
この写真は、今年私が七草を買って、料理して作った七草粥です。
とてもヘルシーで朝にはちょうど良いです。
This picture is Nanakusa porridge which I made this year by buying Nanakusa and cooking it.
It is very healthy and just right for breakfast.
そして、インターネットで期間限定商品としてフリーズドライの七草粥が販売されていました。
フリーズドライなので、いつでも気軽に作って食べることができます。
作り方も、とても簡単です。
And freeze - dried seven - herb gruel was sold as a limited - time product on the Internet.
Because it is freeze-dried, you can easily make it and eat it anytime.
How to cooked it is also very simple.
こちらも実際に作ってみました。
新鮮な七草を購入して作った写真と比べても、同じにみえます。
味に関してですが、七草粥の味がしっかりと楽しめました。
凄いです!
I actually cooked it.
Even if it is compared with a photo made by purchasing fresh seven herbs, it looks the same.
Regarding taste, I enjoyed the taste of Nanakusa porridge firmly.
It is amazing!
みなさん、日本の文化を是非楽しんで下さいね。
Everyone, please enjoy the Japanese culture.
Hello world!
はじめまして。わたしの名前は、クックです。
このブログでは、世界中の皆さんが楽しめる簡単和食クッキング・日本の食情報・日本の歴史を伝えていきたいと思っています。
是非、皆さんこのブログをチェックして下さい。
よろしくお願いします。
Nice to meet you. My name is Cook.
In this blog I would like to convey easy Japanese cuisine that everyone in the world can enjoy,Japanese food information ,Japan's history.
Please check this blog by all.
Thank you. Yoroshikuonegaishimasu!