句読点がわからない。
「、」のタイミングが分からないのだ。
国語は得意な方だったし、小論文の時だって「、」の位置に悩んだってことはなかったのだ。
・・・そんなことより、我がMacの日本語予測変換がうっとうしすぎるくらい先回りしてくれるので、今はそっちの方が気になってる。そんなにハイスピードで予測を繰り出されると混乱する。
↑
すでに上の文章で「、」の場所を試行錯誤してしまった。
それにしても、予測変換が気が利く子すぎていけ好かない。
「、」あってるんですか。
こんなに日本語文章書くのが難しいなんて思わなかったな。