このブログの読者になる
0人の読者
『悪の華』には、テオフィル・ゴーティエへの献辞が記(しる)されています。 ですがこの詩集は、『悪の華』を訳したものとは到底言えません。 オリジナルの内容・文章・文脈・単語など大胆に変更しています。また、 ボードレールの真骨頂との言える韻への配慮も行っていません。 詩の真意から外れないことには、出来る限り気を使いました。 そしてとにかく、分かりやすく面白いものにしようと仕上げました。 そう言う意味では、『悪の華』へのオマージュであると思っています。
読者になると、ブログの更新を簡単にチェックしたり、更新通知を受け取ったりできるようになります。