【耳恋英語】Physical 歌詞 訳 ポイント2つ!/ Dua Lipa
Billie Eilishに、Dua Lipaも!
最近はMVにアニメを入れるのがきてますね。
前回につづいてDua Lipa【Physical】(2020)です!
Physical MV
↓ギガ気になる方こちらでも!↓
耳恋ポイント2つ!
got one's back/ ~の味方をする
All night, I'll riot with you
*I know you got my back and you know I got you
So come on, come on, come on
(歌詞引用)
《夜通し あなたと大騒ぎ
あなたも私もお互いがついてるわ
だから ほら》
...*「got one's back ~の味方をする、
ついている」という意味。
戦場の兵士が"back"=背中 合わせになって
お互いを守ったとき言いはじめたのが由来といわれています。
さらっと言えたらかっこいいですね!
♥例 そしたらトロイが言ってくれたわ、
「心配しないで、僕がついてる」って。
= Then Troy said to me,
"don't worry, I got your back".
rush in/ 流れ込む、急にあらわれる
*Adrenaline keeps on rushing in
Love the simulation we're dreaming in
Don't you agree?
Don't you agree?
(歌詞引用)
《アドレナリンがずっと流れ込んでくる
この夢心地のふり 最高ね
そう思わない?
そう思うでしょ?》
...*「rush in ~が流れ込む、
急にあらわれる」という意味。
"rush" (突進、急いでする) + "in" (入る)
⇒勢いをもってどっと流れ込む イメージです。
"rush hour" (こむ時間帯) は日本でもなじみがありますね。
♥例 ねこが私に飛びかかってきたとき、
水が流れ込んできたのを見たわ。
=When my cat was rushing at me,
I saw the water rushing in.
♥例 今朝起きてこの考えが急に浮かんだの!
= This idea rushed into my mind when I woke up this morning!
まとめ
"Who needs to go to sleep when I got you next to me"
(だれが眠るかしら 隣にあなたがいるとき)
眠気より相手がまさったらその恋は本物!
あの一瞬を一生にする方法おしえてください♥
そのままgood nighttt
ブログへようこそ!
みなさまこんにちは!
はじめての方も、以前から読んでくださっている方も
訪問ありがとうございます。
ジュビー エクストラヴァガンザと申します!
本来は国際線CAですが、現在も休業が続きステイホーマーです。(コロナニマケズ)
このブログでは主に
・おすすめ映画の紹介
・洋楽の使える歌詞をピックアップし、解説する耳恋英語
・かゆくならない、体にやさしい食べもの
・フライト珍事件
について書いています。
海外への飛行機はまだ少なく、いま私は社会とのつながりゼロです。
そんな日々を強く生きる!を目標にはじめたこのブログが
世界の誰かひとりにでも力になれればと願っています。(壮大 but 本気)
読者のみなさんとつながれることも
私にとって支えです。
このブログを通じて読者のみなさんを応援します!
ここまで読んでくださりありがとうございました♥
コーヒー、ケーキ、ポップコーン、ビールなんでも片手に
気軽にゆっくりしていってください。
Jubie Extravaganza
【耳恋英語】Break My Heart 歌詞 訳 ポイント2つ!/ Dua Lipa
一見クールなのにたまに見せる笑顔がキュート!
MVで2番のはじまりが飛行機内なのがすきです(コロナニマケズ)
今日はDua Lipaの【Break My Heart】(2020)です!
Break My Heart MV
↓ギガ気になるときこちらでも!↓
耳恋ポイント2つ!
for sure/ 確かに
You say my name
like I have never heard of before
*I'm indecisive but this time I know for sure
I hope I'm not the only one that feels it all
Are you fallin'?
(歌詞引用)
《あなたが私の名前を言うと
聞いたことのない名前みたい
優柔不断の私でも 今回は確信してる
この気持ち私だけじゃないといいな
あなたも好き?》
...*「for sure 確かに」という意味。
"sure" は「まちがいのない/ 確信する/ かならず~する」という意味で、
"for sure"はカジュアルな使い方です。
文中、文末、それだけでも言えます。
♥例 私あなたとパリへ行くわ、
それはたしかよ。
= I'm going to go to Paris with you...
that's for sure.
♥例 ピーター : 来年また会えるよね?
ジュビー :もちろん!
= Peter : I can see you next year again right?
Jubie : For sure!
a waste of time/ 時間の無駄
I wonder when you go,
if I stay on your mind
Two can play that game,
but you win me every time
Everyone before you
*was a waste of time
Yeah, you got me
(歌詞引用)
《思うの 離れてるとき
私はあなたの心の中にいるのかなって
二人で駆け引きしてもいいけど
いつもあなたの勝ちよ
あなたに出会う前のみんなは
時間の無駄だったわ
そう 完全に惚れてるの》
...*「a waste of time 時間の無駄」という意味。
"waste"は「無駄に使う、消耗する/させる、残り物の」という意味があって、
"a waste of~" の形は"of"のあとに無駄になったものを続けます。
♥例 深呼吸して、
彼のねこに嫉妬するのはエネルギーの無駄づかいよ。
= Take a deep breath,
it's a waste of energy being jealous of his cat.
♥例 彼はラスベガスへの旅行でお酒に浪費しないようにしたよ。
= He tried not to waste money on drinks during his trip to Las Vegas.
まとめ
これあとから傷つくパターンだ、、!!と頭では分かっていても
好きになったら止められない!
そんなときもありました。(過去形か)
そういう気持ちになる相手には、不思議と何か共通点がありますね。
つらさの代わりに誘惑の香りかぎ分けセンサーは発達します!!(Not really おすすめ)
そのままgood night~
【耳恋英語】New Rules 歌詞 訳 ポイント3つ!/ Dua Lipa
みなさんはお別れ後、どんなルール取り入れてますか???!
今日はDua Lipa(デュア・リパ)の【New Rules】(2017) です!
New Rules MV
Dua Lipa - New Rules (Official Music Video)
↓ギガ気になるかたこちらも!↓
耳恋ポイント3つ!
talk in one's sleep/ 寝言を言う
*Talking in my sleep at night, makin' myself crazy
Out of my mind, out of my mind
(歌詞引用)
《夜 寝言を言うなんて 発狂しそう
私頭がおかしい おかしいの》
...*「talk in one's sleep 寝言を言う」という意味。
"sleep talk"も同じです。これはそのままですね!
♥例 もし彼がまた寝言を言ってたら教えて!
= If he was talking in his sleep again, let me know!
♥例 うちの猫は昔夜中に寝言を言ってたわ。
= My cat used to sleep talk in the middle of the night.
kick ~ out/~を追い出す
2 : Don't let him in
*You'll have to kick him out again
(歌詞引用)
《ルール2 : 彼を部屋に入れないこと
また追い出さなくちゃいけなくなるわ》
...*「kick ~ out ~を追い出す」という意味。
"kick" (蹴る) "out" (外に)
⇒蹴って外に追い出す イメージがわきますね。
受け身形にすると「追い出された」になり、これもよく使われます。
♥例
エリック : 僕たちバーを追い出されたんだ
信じられる?!
ジュビー : うん、かなり酔ってるものね。
= Eric : Can you believe we just
got kicked out of the bar?!
Jubie : Yeah, you guys seem pretty drunk.
push forward/ (おしのけて)前に進む
*I keep pushin' forwards,
but he keeps me pullin' me backwards
Nowhere to turn, no way,
nowhere to turn, no
(歌詞引用)
《私は前に進んでるのに
彼が引き戻してくる
流れを変えれない ありえない
八方ふさがりよ》
...*「push forward (何かをおしのけて)前に進む、推進する」という意味。
"forward" は「前へ/ 前方の/ 進んでいる/ ~を転送する」などの意味があって、
スポーツのフォワード(前衛)もこの"forward"ですね!
歌詞では"forwards"と"s"がついていますね。
これは「前方へ」という意味だけ表す副詞で、
他のほとんどの場合には"s"なしになります。
また"forward"の対義語は歌詞にもあるように"backward"です。
♥例 このプロジェクトを促進してくれてありがとう、
命の恩人よ。
= Thank you for helping the project forward,
you're a lifesaver.
♥例 彼は彼女にまた会うのをずっと楽しみにしてたのよ!
= He has been looking forwad to seeing her again!
まとめ
"1 : Don't pick up the phone" (彼からの電話に出ない)
"2 : Don' let him in" (彼を部屋に入れない)
"3 : Don't be his friend".... (彼と友達にならない)
この中だとルール3がいちばん難しいですよね。
友達の定義がお互いに違うと、ややこしさの極みです!!笑
こちらは同じくイギリスのアーティストで恋ルールを歌った曲です。
(小悪魔用♥)
そのままgood nighttt
【Dr. Jart+ シカペア2種】冬から夏の6ヵ月使った感想!(クリーム/リカバー)
どうしたら『愛の不時着』の女優さんのような透明肌になれるんでしょうか♥
今回は寒さの厳しい韓国でも人気なコスメ、Dr.Jart+ シカペアクリームを6ヵ月使った感想を書いていきます!
うるおいとやさしさを探している敏感肌の方に特におすすめです!
シカペアクリームとは??
敏感肌をやさしく守る
お医者さんと建築家の二人が立ち上げた韓国のスキンケアブランド、
ドクタージャルトが敏感肌用に医学に基づいて開発!
・紫外線やほこりなどから肌を保護
・ツボクサやハーブ配合で皮膚を鎮静化する
を目指すフェイスクリームです。
(日本語版が見つからなくてアメリカ版のHPです!)
クリームとリカバーの2種類
今回私が使用したのは第2世代と呼ばれる新しいバージョンです!
見分け方は、第2世代は以前あったピンクの線がないところです。
↓チューブに入ったクリーム (Cicapair Cream)は
主に「乾燥予防」「シミ、そばかす対策」、
↓ビンに入ったリカバー (Cicapair Re-Cover) には
「化粧下地」「皮膚の保護と鎮静」などの効果があります。
シンプルなデザインで、洗面台に置いてもお洒落になじむのも気に入っています。
今年2月に韓国で買ったときはざっと見たところ、
ほぼみなさんクリームとリカバーのどちらかでもまとめ買いっっ!
両方使ったら鬼に金棒!!と
私も迷わず両方買いました( 鼻息 )
クリームの感想!
翌朝も機内もしっかりうるおい
冬〜夏も乳液なしで翌朝のしっとり感があります。
なかでもこれだ、、!となったのは
極度乾燥地帯である機内でもうるおいが勝っていたときです。
塗り方はいつものスキンケアの最後に
気になる箇所だけピンポイントでも、
うるおいに全力投球チームは顔全体に塗ってOK!(わたし)
また梅雨時は湿度で比較的うるおいやすいので、
冬~春より少し軽めにつけていました。(YES 節約)
肌が落ち着いている
ツボクサが敏感肌の私にもやさしいです。
肌が落ち着いています!
敏感肌用といっても実際に試さないと分からなくて
はじめの方は、納得できるまで少ない量から塗っていました。笑
半年使ってみて、友人が「何使ってる?!」と聞いてくれたときに
シカペアクリーム!と今は即答です。
リピートで2本目を使っています。
現地へ行けなくても日本で買えるのが嬉しいです!
ツボクサのライトグリーンの色は、肌に塗るとなじんで透明になります!
ハーブの香りもすっとしなくて、癒されます。
リカバーの感想!
カバー力のある下地
まだフライトがあった早朝も、これとマスクだけでお化粧してる感(笑)を出せて時短になりました!
SPF40/PA++つきで日焼け対策もできます。
もしその上にファンデを重ねるときは、
リカバーもファンデもほどよく薄めにつけて
あとから白く浮いてこないようにするのがポイントです!
油分のバランスを取るためです!
テクスチャーは生クリームのようになめらかで、
ライトグリーンのお色も塗るとちゃんとベージュに変わります。
(シュレックにはならないからno worries!)
薄めにつけるとマスクにもつきにくいです。
すっぴん風baby肌
個人的なのですが、シミ取りレーザーをして
2週間シールを貼り終えた後のケアにこれを塗っていました。
施術したところの肌の赤みをケアしつつかなりカバーできて
すっぴん風baby肌に見せることができて助かりました。
お泊りする日にもぴったりです。
寝ている間にケアしつつみんなにもほめられて一石二鳥です!
コスパもいい
クリーム(一本50ml)は当時韓国で2500円くらいで、
航空券代を考えると日本でもお得に買えますね!
少量でものびがよくて、半年に1本で足りています。
リカバーは、ステイホーマーになってから使うシーンがまだ戻ってきていません!!笑
やさしくうるおうシカペアなら、敏感肌の方も乾燥の気になるこれからの季節の準備万端です!!
そのままgood nighttt
【耳恋英語】歌詞 訳 Sing Me To Sleep ポイント2つ!/Alan Walker
今ではちょっと昔の映画です。
リバイバル中の90'sファッションも見所な『Clueless』(1995)。
その主人公シェールの口癖が "As if!" だったのを思い出しました!
今日はAlan Walkerの【Simg Me To Sleep】(2016) です!
Sing Me To Sleep MV
Alan Walker - Sing Me To Sleep
耳恋ポイント2つ!
Wait a second,
let me catch my breath
*Remind me how it feels
to hear your voice
Your lips are movin',
I can't hear a thing
*Livin' life as if we had a choice
(歌詞引用)
《ちょっと待って
息を整えさせて
あなたの声の感触を思い出させて
唇は動いてるのに何も聞こえないの
生きる 選択肢があるかのように》
remind /~を思い出させる
...*「remind me (of/that) ~ 私に~を思い出させる」という意味。
"re" (再び) + "mind" (心)
⇒心にもう一度やってくる、思い出させる というイメージです。
♥例 この飛行機は全席禁煙便です。
(⇒禁煙ということをお客さんに思い出させる)
= May we remind you (that) this is a non-smoking flight.
♥例 そのたばこは片付けてもらえる?
香りが彼女に彼を思い出させるんだ。
= Would you put the cigarette away?...
because the smell reminds her of him.
as if ~/あたかも~かのように
...*「as if ~ あたかも、ちょうど~かのように」という意味。
"as though"も同じです。
今からちょっとだけ漢字が増えます。笑
文法として "as if" 節中はその主語の時制に関わらず
「状態を表す動詞 (know, haveなど)
⇒ 過去形
「動作を表す動詞 (seeなど)」
⇒ 過去完了形
となります。
なので"as if"のあとの動詞は過去形の"had"なんですね。
なんとなくでも覚えておいて、使って間違えながら直していけば大丈夫です。
私もいつも間違えながら覚えてます!
♥例 彼らはあたかも私たちの一番の秘密を
知らないかのように振舞ってたの。
= They acted as if they didn't know our biggest secret.
♥例 彼女ヒョンビンを見たかのように興奮してたわ!
= She looked so excited as if she had seen Hyun Bin!
まとめ
Alanの作る「タッタラッララ」のリズムはくせになりますね。
ちなみにトレードマークの長袖全身黒にマスクは
夏の日焼け対策のお手本です!!(飛んだね)
そのままgood nighttt